Sie suchten nach: hebreiska (Schwedisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Latein

Info

Schwedisch

hebreiska

Latein

lingua hebraica

Letzte Aktualisierung: 2014-01-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Schwedisch

och de församlade dem till den plats som på hebreiska heter harmagedon.

Latein

et congregavit illos in locum qui vocatur hebraice hermagedo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Schwedisch

och han bar själv sitt kors och kom så ut till det ställe som kallades huvudskalleplatsen, på hebreiska golgata.

Latein

et baiulans sibi crucem exivit in eum qui dicitur calvariae locum hebraice golgoth

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Schwedisch

till konung över sig hade de avgrundens ängel, vilkens namn på hebreiska är abaddon och som på grekiska har namnet apollyon.

Latein

et habebant super se regem angelum abyssi cui nomen hebraice abaddon graece autem apollyon et latine habet nomen exterminan

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Schwedisch

och konungen i egypten talade till de hebreiska kvinnor -- den ena hette sifra, den andra pua -- som hjälpte barnaföderskorna,

Latein

dixit autem rex aegypti obsetricibus hebraeorum quarum una vocabatur sephra altera phu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Schwedisch

den överskriften läste många av judarna, ty det ställe där jesus var korsfäst låg nära staden: och den var avfattad på hebreiska, på latin och på grekiska.

Latein

hunc ergo titulum multi legerunt iudaeorum quia prope civitatem erat locus ubi crucifixus est iesus et erat scriptum hebraice graece et latin

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Schwedisch

dagen därefter gick han åter ut och fick då se två hebreiska män träta med varandra. då sade han till den som gjorde orätt: »skall du slå din landsman?»

Latein

et egressus die altero conspexit duos hebraeos rixantes dixitque ei qui faciebat iniuriam quare percutis proximum tuu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Schwedisch

och han tillstadde honom det. då gav paulus från trappan, där han stod, med handen ett tecken åt folket. och sedan där hade blivit helt tyst, talade han till dem på hebreiska och sade:

Latein

et cum ille permisisset paulus stans in gradibus annuit manu ad plebem et magno silentio facto adlocutus est hebraea lingua dicen

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Schwedisch

men hans syster frågade faraos dotter: »vill du att jag skall gå och kalla hit till dig en hebreisk amma som kan amma upp barnet åt dig?»

Latein

cui soror pueri vis inquit ut vadam et vocem tibi hebraeam mulierem quae nutrire possit infantulu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,529,063 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK