Sie suchten nach: mantel (Schwedisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swedish

Latin

Info

Swedish

mantel

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Latein

Info

Schwedisch

och de togo av honom hans kläder och satte på honom en röd mantel

Latein

et exuentes eum clamydem coccineam circumdederunt e

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

då hon nu såg att han hade lämnat sin mantel i hennes hand och flytt ut,

Latein

cumque vidisset mulier vestem in manibus suis et se esse contempta

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

och den som är ute på marken må icke vända tillbaka för att hämta sin mantel.

Latein

et qui in agro erit non revertatur retro tollere vestimentum suu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

du höljer dig i ljus såsom i en mantel, du spänner ut himmelen såsom ett tält;

Latein

cantate ei et psallite ei narrate omnia mirabilia eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

hon närmade sig honom bakifrån och rörde vid hörntofsen på hans mantel, och strax stannade hennes blodgång

Latein

accessit retro et tetigit fimbriam vestimenti eius et confestim stetit fluxus sanguinis eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

men då jag hov upp min röst och ropade, lämnade han sin mantel kvar hos mig och flydde ut.»

Latein

cumque vidisset me clamare reliquit pallium et fugit fora

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

när nu samuel vände sig om för att gå, fattade han i hörnet på hans mantel, och den rycktes sönder.

Latein

et conversus est samuhel ut abiret ille autem adprehendit summitatem pallii eius quae et scissa es

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

i rättfärdighet klädde jag mig, och den var såsom min klädnad; rättvisa bar jag såsom mantel och huvudbindel.

Latein

iustitia indutus sum et vestivit me sicut vestimento et diademate iudicio me

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

har du av din nästa tagit hans mantel i pant, så skall du giva den tillbaka åt honom, innan solen går ned;

Latein

si pignus a proximo tuo acceperis vestimentum ante solis occasum redde e

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

ty hon sade vid sig själv: »om jag allenast får röra vid hans mantel, så bliver jag hulpen.»

Latein

dicebat enim intra se si tetigero tantum vestimentum eius salva er

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

och elia tog sin mantel och vek ihop den och slog på vattnet; då delade sig detta åt två sidor. och de gingo så båda på torr mark därigenom.

Latein

tulitque helias pallium suum et involvit illud et percussit aquas quae divisae sunt in utramque partem et transierunt ambo per siccu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

och på sin mantel, över sin länd, har han detta namn skrivet: »konungarnas konung och herrarnas herre.»

Latein

et habet in vestimento et in femore suo scriptum rex regum et dominus dominantiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

väktarna mötte mig, där de gingo omkring i staden, de slogo mig, de sårade mig; de ryckte av mig min mantel, väktarna på murarna.

Latein

invenerunt me custodes qui circumeunt civitatem percusserunt me vulneraverunt me tulerunt pallium meum mihi custodes muroru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

och såsom en mantel skall du hoprulla dem; såsom en klädnad skola de ock bytas om. men du är densamme, och dina år skola icke hava någon ände.»

Latein

et velut amictum involves eos et mutabuntur tu autem idem es et anni tui non deficien

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

jag gläder mig storligen i herren, och min själ fröjdar sig i min gud, ty han har iklätt mig frälsningens klädnad och höljt mig i rättfärdighetens mantel, likasom när en brudgum sätter högtidsbindeln på sitt huvud eller likasom när en brud pryder sig med sina smycken.

Latein

gaudens gaudebo in domino et exultabit anima mea in deo meo quia induit me vestimentis salutis et indumento iustitiae circumdedit me quasi sponsum decoratum corona et quasi sponsam ornatam monilibus sui

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

vid den tiden hände sig en gång att jerobeam hade begivit sig ut ur jerusalem; då kom profeten ahia från silo emot honom på vägen, där han gick klädd i en ny mantel; och de båda voro ensamma på fältet.

Latein

factum est igitur in tempore illo ut hieroboam egrederetur de hierusalem et inveniret eum ahias silonites propheta in via opertus pallio novo erant autem duo tantum in agr

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

och jonatan tog av sig manteln som han hade på sig och gav den åt david, så ock sina övriga kläder, ända till sitt svärd, sin båge och sitt bälte

Latein

nam expoliavit se ionathan tunicam qua erat vestitus et dedit eam david et reliqua vestimenta sua usque ad gladium et arcum suum et usque ad balteu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,943,320 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK