Sie suchten nach: namn (Schwedisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Latein

Info

Schwedisch

namn

Latein

nomine

Letzte Aktualisierung: 2022-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

namn utan ägare

Latein

bona vacantia

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

inget svenskt namn

Latein

dicologoglossa cuneata

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

sara skall vara hennes namn.

Latein

dixit quoque deus ad abraham sarai uxorem tuam non vocabis sarai sed sarra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Schwedisch

i faderns namn och sonens och den helige

Latein

in nomine patris et filii et spiritus santi

Letzte Aktualisierung: 2020-02-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

välsignat vare herrens namn från nu och till evig tid.

Latein

facta est iudaea sanctificatio eius israhel potestas eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

och till hans namn skola folken sätta sitt hopp.»

Latein

et in nomine eius gentes sperabun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

välsignad vare han som kommer i herrens namn, hosainna i höjden

Latein

benedictus qui venit in nomine domini, celsis osanna in excelsis

Letzte Aktualisierung: 2022-07-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

och du skall taga två onyxstenar och på dem inrista israels söners namn,

Latein

sumesque duos lapides onychinos et sculpes in eis nomina filiorum israhe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

hans åminnelse förgås ifrån jorden, hans namn lever icke kvar i världen.

Latein

memoria illius pereat de terra et non celebretur nomen eius in platei

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

ja, de må lova herrens namn, ty han bjöd, och de blevo skapade.

Latein

laudent nomen domini quia ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

berömmen eder av hans heliga namn; glädje sig av hjärtat de som söka herren.

Latein

beati qui custodiunt iudicium et faciunt iustitiam in omni tempor

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

alla länder skola tillbedja och lovsjunga dig; de skola lovsjunga ditt namn. sela.

Latein

confiteantur tibi populi deus confiteantur tibi populi omne

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

sjungen till herrens ära, loven hans namn. båden glädje var dag, förkunnen hans frälsning.

Latein

nubes et caligo in circuitu eius iustitia et iudicium correctio sedis eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

dessa voro ismaels söner och dessa deras namn, i deras byar och tältläger, tolv hövdingar efter deras stammar.

Latein

isti sunt filii ismahel et haec nomina per castella et oppida eorum duodecim principes tribuum suaru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

dock, glädjens icke över att änglarna äro eder underdåniga, utan glädjens över att edra namn äro skrivna i himmelen.»

Latein

verumtamen in hoc nolite gaudere quia spiritus vobis subiciuntur gaudete autem quod nomina vestra scripta sunt in caeli

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

»Ären därför herren i österns bygder, även i havsländerna herrens, israels guds, namn.»

Latein

propter hoc in doctrinis glorificate dominum in insulis maris nomen domini dei israhe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

ty många skola komma under mitt namn och säga: 'jag är messias' och skola förvilla många.

Latein

multi enim venient in nomine meo dicentes ego sum christus et multos seducen

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

the name given cooks speechless

Latein

nomen dedit cocis mutus

Letzte Aktualisierung: 2020-02-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,522,026 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK