Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ty skapelsens trängtan sträcker sig efter guds barns uppenbarelse.
nam expectatio creaturae revelationem filiorum dei expecta
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dess längd sträcker sig vidare än jorden, och i bredd överträffar den havet.
longior terrae mensura eius et latior mar
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
på pantade kläder sträcker man sig invid vart altare, och bötfälldas vin dricker man i sin guds hus
et super vestimentis pigneratis accubuerunt iuxta omne altare et vinum damnatorum bibebant in domo dei su
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
och hans tjänare uppreste sig och sammansvuro sig och dräpte joas i millobyggnaden, som sträcker sig ned mot silla.
surrexerunt autem servi eius et coniuraverunt inter se percusseruntque ioas in domo mello in descensu sel
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
och österut nådde hans boningsplatser ända fram till öknen som sträcker sig ifrån floden frat; ty de hade stora boskapshjordar i gileads land.
contra orientalem quoque plagam habitavit usque ad introitum heremi et flumen eufraten multum quippe iumentorum numerum possidebat in terra galaa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
därifrån gick den fram österut mot solens uppgång till gat-hefer och et-kasin och vidare till det rimmon som sträcker sig till nea.
et inde pertransit ad orientalem plagam getthefer etthacasin et egreditur in remmon ampthar et no
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
när vi då hade intagit detta land, gav jag den del därav, som sträcker sig från aroer vid bäcken arnon, samt hälften av gileads bergsbygd med dess städer åt rubeniterna och gaditerna.
terramque possedimus in tempore illo ab aroer quae est super ripam torrentis arnon usque ad mediam partem montis galaad et civitates illius dedi ruben et ga
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
det är du själv, o konung, du som har blivit så stor och väldig, du vilkens storhet har vuxit, till dess att den har nått upp till himmelen, och vilkens välde sträcker sig till jordens ända.
tu es rex qui magnificatus es et invaluisti et magnitudo tua crevit et pervenit usque ad caelum et potestas tua in terminos universae terra
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
och vinpressen trampade utanför staden, och blod gick ut från pressen och steg ända upp till betslen på hästarna, på en sträcka av ett tusen sex hundra stadier.
et calcatus est lacus extra civitatem et exivit sanguis de lacu usque ad frenos equorum per stadia mille sescent
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: