Sie suchten nach: sverige i mitt hjärta (Schwedisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swedish

Latin

Info

Swedish

sverige i mitt hjärta

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Latein

Info

Schwedisch

i mitt hjärta

Latein

cor meum tuum est

Letzte Aktualisierung: 2022-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

alltid i mitt hjärta

Latein

animo semper

Letzte Aktualisierung: 2023-08-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

för alltid i mitt hjärta kära carol i na

Latein

cor meum in aeternum

Letzte Aktualisierung: 2022-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

när mitt hjärta förbittrades och jag kände styng i mitt inre,

Latein

ne avertatur humilis factus confusus pauper et inops laudabunt nomen tuu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

när jag säger att jag har stor bedrövelse och oavlåtligt kval i mitt hjärta.

Latein

quoniam tristitia est mihi magna et continuus dolor cordi me

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

och den som tager emot ett sådant barn i mitt namn, han tager emot mig.

Latein

et qui susceperit unum parvulum talem in nomine meo me suscipi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

ty ut genom fönstret i mitt hus, fram genom gallret där blickade jag;

Latein

de fenestra enim domus meae per cancellos prospex

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

ty, fullt upp har jag av skäl, anden i mitt inre vill spränga mig sönder.

Latein

plenus sum enim sermonibus et coartat me spiritus uteri me

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

ty man profeterar lögn för eder i mitt namn; jag har icke sänt dem, säger herren.

Latein

quia falso ipsi prophetant vobis in nomine meo et non misi eos dicit dominu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

att göra din vilja, min gud, är min lust, och din lag är i mitt hjärta.»

Latein

verbum iniquum constituerunt adversus me numquid qui dormit non adiciet ut resurga

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

på den dagen skolen i bedja i mitt namn. och jag säger eder icke att jag skall bedja fadern för eder,

Latein

illo die in nomine meo petetis et non dico vobis quia ego rogabo patrem de vobi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

ty både profeter och präster äro gudlösa; ända inne i mitt hus har jag mött deras ondska, säger herren.

Latein

propheta namque et sacerdos polluti sunt et in domo mea inveni malum eorum ait dominu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

för att vränga de ringas sak och beröva de fattiga i mitt folk deras rätt, för att göra änkor till edert byte och plundra de faderlösa.

Latein

ut opprimerent in iudicio pauperes et vim facerent causae humilium populi mei ut essent viduae praeda eorum et pupillos diriperen

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

jag vill om natten komma ihåg mitt strängaspel; i mitt hjärta vill jag utgjuta mitt bekymmer, och min ande skall eftersinna.

Latein

ut ponant in deo spem suam et non obliviscantur opera dei et mandata eius exquiran

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

jag vill akta på ostrafflighetens väg -- när kommer du till mig? jag vill föra en ostrafflig vandel, där jag bor i mitt hus.

Latein

domine exaudi orationem meam et clamor meus ad te venia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

då sade jag i mitt hjärta: både den rättfärdige och den orättfärdige skall gud döma; ty vart företag och allt vad man gör har sin tid hos honom.

Latein

et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

jag sade i mitt hjärta: för människornas skull sker detta, på det att gud må pröva dem, och på det att de själva må inse att de äro såsom fänad.

Latein

dixi in corde meo de filiis hominum ut probaret eos deus et ostenderet similes esse bestii

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

och jag förde eder in i det bördiga landet, och i fingen äta av dess frukt och dess goda. men när i haden kommit ditin, orenaden i mitt land och gjorden min arvedel till en styggelse.

Latein

et induxi vos in terram carmeli ut comederetis fructum eius et optima illius et ingressi contaminastis terram meam et hereditatem meam posuistis in abominatione

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

om profeterna. mitt hjärta vill brista i mitt bröst, alla ben i min kropp äro vanmäktiga. jag är såsom en drucken man, en man överväldigad av vin, inför herren och inför hans heliga ord.

Latein

ad prophetas contritum est cor meum in medio mei contremuerunt omnia ossa mea factus sum quasi vir ebrius et quasi homo madidus a vino a facie domini et a facie verborum sanctorum eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,867,481 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK