Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
3. tillträdesförbudet utvidgas och förenklas (artikel 10).
3) paplašināt un vienkāršot iebraukšanas atteikumu režīmu (10. pants)
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ett överklagande medför inte att beslutet om kvarhållande eller Ö tillträdesförbudet Õ att vägra tillträde upphävs.
lēmuma apstrīdēšana aizturēšanu vai iebraukšanas aizliegumu neaptur.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- det behövs hårdare tag mot högriskfartyg, helst genom en mera utbredd användning av tillträdesförbudet.
- nepieciešamību ieviest stingrākus pasākumus attiecībā uz kuģiem, kas rada paaugstinātu risku, jo īpaši biežāk piemērojot aizlieguma sankcijas;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tillträdesförbudet måste gälla en viss tid. denna ändring föranleds av att tillträdesförbuden ofta hävs alldeles för tidigt och utan en ordentlig kontroll av att fartyget har åtgärdats.
- pastiprināti: ir noteikts minimālais aizlieguma ilgums, lai cīnītos pret visiem direktīvas ieviešanā jau konstatētajiem ļaunprātīgas izmantošanas gadījumiem, jo īpaši attiecībā uz pārāk drīz atceltiem iebraukšanas atteikumiem bez nopietnas kuģa stāvokļa pārbaudes.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
europeiska sjösäkerhetsbyråns utredningar visade bristerna i den gällande lagstiftningen, särskilt i fråga om tillämpningen av tillträdesförbudet. detta bidrog till förslaget om att skärpa dessa bestämmelser.
emsa veiktie pētījumi ļāva atklāt spēkā esošo tiesību aktu trūkumus, jo īpaši attiecībā uz noteikumiem, kas ir spēkā iebraukšanas atteikumu gadījumos; šo trūkumu dēļ ir ierosināts pastiprināt noteikumus, kuri ir spēkā šajā jomā.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
därför kommer tillträdesförbudet att grundas på fartygets kvarhållandehistoria i samtliga medlemsstater, och inte bara i hamnar som omfattas av paris mou (vilket är fallet idag).
tādējādi kuģu iebraukšanas aizlieguma režīms tiks balstīts uz visās dalībvalstīs notikušiem apturēšanas gadījumiem un ne tikai uz parīzes memoranda ostās notikušajiem, kā tas paredzēts pašlaik spēkā esošajā direktīvā.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
[3] fartyg som fått tillträdesförbudet hävt i enlighet med det förfarande som föreskrivs i del b i bilaga xi till direktiv 95/21/eg.
[3] kuģi, attiecībā uz kuriem rīkojums par iebraukšanas atteikumu vēlāk tika atcelts saskaņā ar direktīvas 95/21/ek xi pielikuma b daļā izklāstītajām procedūrām.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
när det gäller den specialiserade fiskeverksamhet som avses i artiklarna 160, 164, 349 och 351 i anslutningsakten, och när det gäller sådant fiske efter långfenad tonfisk, svärdfisk, blåhaj och havsbraxen som avses i artiklarna 165 och 352 i samma akt, skall tillträdesförbudet gälla i två månader och få förlängas till högst fyra månader vid ytterligare överträdelser.
veicot iestāšanās akta 160., 164., 349. un 351. pantā minēto specializēto zveju, kā arī zvejojot garspuru tunzivis, zobenzivis, zilās haizivis un jūras plaužus, kā norādīts minētā akta 165. un 352. pantā, iekļaušanas aizlieguma laiks ilgst divus mēnešus, un to var pagarināt līdz četriem mēnešiem, ja atkārtoti novēro pārkāpumu.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: