Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
om nu en man är rättfärdig och övar rätt och rättfärdighet,
ki te mea ia he tika tetahi tangata, a ka mahia e ia te mea e rite ana, e tika ana
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
herren är nådig och rättfärdig, vår gud är barmhärtig.
he atawhai a ihowa, he tika: ae, he aroha to tatou atua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
herre, du är rättfärdig, och dina domar äro rättvisa.
he tika koe, e ihowa, he tika ano au whakaritenga
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gud är en rättfärdig domare och en gud som dagligen vredgas.
ki te kore tetahi e tahuri, ka whakakoia e ia tana hoari; kua whakapikoa e ia tana kopere, a oti rawa te whakapai
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
herren är god och rättfärdig, därför undervisar han syndare om vägen.
he pai, he tika a ihowa, a ka whakaakona e ia te hunga hara ki te huarahi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vi hålla nämligen före att människan bliver rättfärdig genom tro, utan laggärningar.
koia matou ka mea ai, kei te whakapono he tika mo te tangata, motu ke i nga mahi o te ture
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ty genom hjärtats tro bliver man rättfärdig, och genom munnens bekännelse bliver man frälst.
ma te ngakau hoki kia whakapono ka tika ai; ma te mangai kia whakaae ka ora ai
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ty herren är rättfärdig, han älskar rättfärdigheten; de redliga skola skåda hans ansikte.
no te mea he tika a ihowa, e aroha ana ki te tika; ka kite te hunga tika i tona kanohi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ty efter dina ord skall du dömas rättfärdig, och efter dina ord skall du dömas skyldig.»
ma au kupu hoki koe ka whakatikaia ai, ma au kupu ano ka tau ai te he ki a koe
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
han älskar rättfärdighet och rätt; jorden är full av herrens nåd.
e paingia ana e ia te tika me te whakawa: ki tonu te whenua i te atawhai a ihowa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: