Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gersoniternas släkter hade sitt läger bakom tabernaklet, västerut.
hei muri i te tapenakara, hei te taha ki te hauauru, te puni o nga kerehoni
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men på baksidan av tabernaklet, västerut, satte man sex bräder.
a mo te tuarongo o te tapenakara whaka te hauauru, e ono nga papa i hanga e ia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vid parbar västerut voro fyra vid vägen och två vid själva parbar.
i parapara whaka te hauauru, tokowha ki te huarahi, tokorua ki parapara
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men på baksidan av tabernaklet, västerut, skall du sätta sex bräder.
a mo te tuarongo o te tapenakara whaka te hauauru me hanga e koe kia ono nga papa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
därifrån drog sig deras gräns västerut uppåt till mareala och träffade dabbeset och träffade vidare dalen som ligger gent emot jokneam.
a i haere whakarunga to ratou rohe ki te hauauru, ki marara atu ra ano, a i tae hoki ki rapahete; i tae ano hoki ki te awa i mua i iokoneama
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
från tappua gick gränsen västerut till kanabäcken och gick sedan ut vid havet. detta var efraims barns stams arvedel, efter deras släkter.
i haere atu te rohe i tapua whaka te hauauru ki te awa ki kanaha; a kei te moana ona putanga atu. ko te wahi tupu tenei o te iwi o nga tama a eparaima, o o ratou hapu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
för suppim och för hosa den lott som angav platsen västerut, vid salleketporten, där vägen höjer sig uppåt, det ena vaktstället invid det andra.
ki a tupimi raua ko hoha ko to te hauauru, me te kuwaha harekete, i te huarahi e piki atu ai, tenei tiakanga i te ritenga mai o tenei tiakanga
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vidare till kananéerna österut och västerut och till amoréerna, hetiterna, perisséerna och jebuséerna i bergsbygden, så och till hivéerna nedanför hermon, i mispalandet.
ki te kanaani i te rawhiti me te hauauru, ki te amori, ki te hiti, ki te perihi, ki te iepuhi i te whenua pukepuke, ki te hiwi hoki i raro o heremona i te whenua o mihipa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
och staden skall hava en utmark, som norrut är två hundra femtio alnar, söderut två hundra femtio, österut två hundra femtio och västerut två hundra femtio.
a kia whai wahi a waho ake o te pa; whaka te raki e rua rau e rima tekau, whaka te tonga e rua rau e rima tekau, whaka te rawhiti e rua rau e rima tekau, whaka te hauauru e rua rau e rima tekau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
och deras besittning och deras boningsorter voro betel med underlydande orter, österut naaran och västerut geser med underlydande orter, vidare sikem med underlydande orter, ända till aja med underlydande orter.
na, ko o ratou kainga tupu, me o ratou nohoanga; ko peteere, me ona pa ririki; ki te taha ki te rawhiti ko naarana; ki te taha ki te hauauru ko ketere me ona pa ririki; ko hekeme ano hoki me ona pa ririki, tae noa ki kaha me ona pa ririki
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
därefter byggde han en yttre mur till davids stad västerut mot gihon i dalen, intill fiskporten, och runt omkring ofel, och gjorde den mycket hög. och han insatte krigshövitsmän i alla befästa städer i juda.
i muri i tenei ka hanga e ia he taiepa i waho o te pa o rawiri, i te taha ki te hauauru o kihona, ki te awaawa, a tae noa ki te tomokanga i te kuwaha ika; a taiepatia ana a opere a whawhe noa, hanga ana e ia kia tiketike rawa. i whakanohoia ano e ia etahi rangatira maia ki nga pa taiepa katoa o hura
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
och gränsen vände sig västerut till asnot-tabor och gick vidare därifrån till huckok; den träffade sebulon i söder, och aser träffade den i väster och juda med jordan i öster.
na i anga te rohe whaka te hauauru ki atanoto taporo, a i haere tonu i reira ki hukoko; na i te taha ki te tonga i tutuki atu ki to hepurona, a i te taha ki te hauauru i tutuki atu ki to ahera, a, i te takiwa ki te rerenga mai o te ra, ki to hur a i horano
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vidare drog sig gränsen uppåt hinnoms sons dal, söder om jebus' höjd, det är jerusalem; därefter drog sig gränsen upp till toppen av det berg som ligger gent emot hinnomsdalen, västerut, i norra ändan av refaimsdalen.
a i rere whakarunga te rohe ra te raorao o te tama a hinomo ma te taha o to te iepuhi whaka te tonga, ara o hiruharama: a i haere tonu te rohe ki te tihi o te maunga e whakapae ana i mua o te raorao o hinomo, whaka te hauauru, ki tera i te pito r awa o te raorao o repaima whaka te raki
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: