Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
anordningarnas antal och placering,
liczba oraz usytuowanie urządzeń;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
parterna uppmanas ta ut en rimlig kostnad för anordningarnas utnyttjande.
strony są zachęcane do znajdowania sposobów i środków w celu ustalania rozsądnych kosztów za używanie tych urządzeń.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
b) kontrollera de tekniska anordningarnas effektivitet för att skydda miljön och befolkningen.
b) sprawdzania skuteczności urządzeń technicznych do ochrony środowiska i ludności;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
kvalitetsmålen samt ledningens organisatoriska struktur, ansvar och befogenheter när det gäller anordningarnas kvalitet,
celów jakości, struktury organizacyjnej oraz obowiązków i kompetencji kierownictwa w odniesieniu do jakości urządzenia,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
reglerna för ljudsignalanordningar bör innehålla krav som inte endast gäller anordningarnas montering på fordonen utan också anordningarnas konstruktion.
przepisy w sprawie dźwiękowych urządzeń ostrzegawczych powinny zawierać wymagania nie tylko odnoszące się do montowania tych urządzeń w pojeździe, ale także do konstrukcji tych urządzeń;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
medlemsstaterna får inom sina respektive territorier definiera godtagbara ventilationsförhållanden för utrymmen för installation av sådana anordningar, med beaktande av de ifrågavarande anordningarnas särskilda egenskaper.
państwa członkowskie mogą określić na swoim terytorium odpowiednie warunki dla wentylacji pomieszczeń przy instalowaniu urządzeń tego typu, uwzględniając ich indywidualne cechy.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de hastighetsbegränsande anordningarnas gynnsamma verkningar för miljön och energiförbrukningen, för motor- och däcksslitaget samt för trafiksäkerheten kommer att förstärkas om sådana anordningar används allmänt.
jeżeli urządzenia ograniczenia prędkości zostaną wprowadzone do ogólnego stosowania, wzrośnie ich korzystne oddziaływanie na ochronę środowiska naturalnego i zużycie energii, zużycie silnika i opon oraz na bezpieczeństwo drogowe;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
tillverkaren skall tillämpa ett kvalitetssystem som säkerställer anordningarnas överensstämmelse med typen, som beskrivs i eg-typintyget, och med tillämpliga väsentliga krav i detta direktiv.
producent stosuje system jakości, który zapewnia zgodność urządzeń z typem opisanym w świadectwie badania typu we oraz z zasadniczymi wymogami niniejszej dyrektywy, które mają do nich zastosowanie.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
effektiv funktion för båda anordningarna inte förhindras av den andra,
skuteczne działanie obu urządzeń nie jest utrudnione przez jedno z nich;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: