Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
leveransdatum
data przekazania
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- leveransdatum.
- datę dostawy,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
d) leveransdatum.
d) termin dostawy.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
planerat leveransdatum för fartyget
przewidziany termin dostarczenia statku
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
lufttrafikföretaget har godkänt tidigaste leveransdatum för ombyggnaden.
linia lotnicza zaakceptowała dla takiej modernizacji najwcześniejszą datę.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
efter årsdagen av fartygets leveransdatum år 2015 skall
po rocznicy daty oddania statku do użytku w 2015 r.:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
d) lufttrafikföretaget har godkänt tidigaste leveransdatum för ombyggnaden.
d) linia lotnicza zaakceptowała dla takiej modernizacji najwcześniejszą datę.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
i tillämpliga fall, betalnings- och leveransdatum och en kopia av konossementet och av köpekontraktet.
w odpowiednich przypadkach, daty płatności i dostawy oraz kopie listu przewozowego i umowy sprzedaży;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i) i tillämpliga fall, betalnings- och leveransdatum och en kopia av konossementet och av köpekontraktet.
(i) tam, gdzie to właściwe, daty płatności i dostawy oraz kopie listu przewozowego i umowy kupna,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
sådana underrättelser ska innehålla all relevant information, inbegripet i förekommande fall uppgifter om slutanvändare, planerat leveransdatum och transportväg.
powiadomienie takie zawiera wszelkie istotne informacje, obejmujące w odpowiednich przypadkach informacje dotyczące użytkownika końcowego, proponowanej daty dostawy oraz trasy przesyłek.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
enligt användarindustrin beror den nedåtgående tendensen på att det var svårt att få de beställda kvantiteterna på ett visst leveransdatum i de två nämnda länderna.
zdaniem użytkowników przemysłowych ta tendencja spadkowa jest wynikiem trudności w uzyskiwaniu z dwóch wyżej wymienionych krajów zamawianych ilości w określonym terminie dostawy.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
det skall i avtalet även anges för vilket leveransstadium priset gäller samt betalningsvillkor. eventuella betalningsfrister får inte vara längre än 90 dagar räknat från leveransdatum för de enskilda partierna.
umowa wskazuje również etap dostawy, do którego stosuje się tę cenę oraz warunki płatności. termin płatności nie może przekroczyć 90 dni od daty dostawy każdej partii.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
m) varorna ankom till mottagaren efter det bindande leveransdatum som föreskrivits i det avtal enligt vilket de hänfördes till ett tullförfarande med förpliktelse att betala importtullar,
m) towary dotarły do odbiorcy po ostatecznym terminie dostawy, który został przewidziany w umowie, na mocy której zostały objęte procedurą celną przewidującą obowiązek uiszczenia należności celnych przywozowych;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
%quot%ha) ålder: fartygets ålder uttryckt i antal år efter dess leveransdatum.%quot%
"ha) "wiek" oznacza wiek statku, wyrażony w latach od daty jego dostawy."
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
för tomater, persikor och päron skall det i avtalet även anges för vilket leveransstadium priset gäller samt betalningsvillkor. eventuella betalningsfrister får inte vara längre än 60 dagar räknat från leveransdatum för de enskilda partierna.
w przypadku pomidorów, brzoskwiń i gruszek umowa musi także wskazywać termin dostawy, do którego stosuje się ta cena i terminy płatności. w żadnym przypadku termin płatności nie może przekraczać 60 dni od daty dostawy każdej partii;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c) det är standardiserat genom att särskilt priset, posten, leveransdatumet eller andra villkor främst bestäms med hänvisning till regelbundet offentliggjorda priser, standardposter eller standardiserade leveransdatum.
c) jest znormalizowany tak, by w szczególności cena, partia, termin dostawy lub inne warunki określane były głównie w odniesieniu do regularnie publikowanych cen, standardowych partii lub standardowych terminów dostawy.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
oljetankfartyg skall inte tillåtas att segla under en medlemsstats flagg eller, oberoende av flagg, tillåtas att anlöpa hamnar eller terminaler till havs som omfattas av en medlemsstats behörighet efter årsdagen för det leveransdatum för fartyget som anges nedan, om oljetankfartygen inte har dubbelskrov.
Żaden zbiornikowiec nie będzie mógł pływać pod banderą państwa członkowskiego ani też żaden zbiornikowiec, niezależnie od bandery, nie zostanie wpuszczony do portu ani pływającego terminala pod jurysdykcją państwa członkowskiego po upływie rocznicy oddania do użytku statku w roku określonym poniżej, o ile zbiornikowiec ten nie jest zbiornikowcem o konstrukcji podwójnokadłubowej:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
b) leveransdatum och framställda eller levererade kvantiteter skummjölk och skummjölkspulver, antingen obearbetade eller i form av blandningar, för användning vid framställning av foderblandningar, samt leverantörens namn och adress och mjölkproteinhalten i dessa produkter.
b) datę dostawy i ilości mleka odtłuszczonego oraz mleka odtłuszczonego w proszku wytworzonego bądź otrzymanego w postaci niezmienionej bądź w mieszance stosowanej do wytwarzania mieszanek paszowych, wraz z nazwą (nazwiskiem) i adresem dostawcy oraz zawartością białka mleka w produktach;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
1. alla leveranser skall kontrolleras av det behöriga kontrollorganet. alla leveranser skall ha godkänts av det behöriga kontrollorganet som på förhand skall ha fått sådan information att det kan identifiera leveransdatumet. under denna kontroll skall det särskilt fastställas att det behöriga kontrollorganet redan har godkänt leveransen.
1. właściwy organ kontrolny musi sprawdzić wszystkie dostawy. właściwy organ kontrolny musi zatwierdzić każdą dostawę, w związku z czym musi zostać z wyprzedzeniem powiadomiony o dostawie, aby mógł on ustalić datę dostawy. w trakcie sprawdzania właściwy organ kontrolny musi zweryfikować, czy daną dostawę zatwierdzono z wyprzedzeniem.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: