Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
under eller vid utgången av provanställningsperioden enligt artikel 38,
w trakcie lub z końcem okresu próbnego zgodnie z art. 38;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
direktören kan emellertid i undantagsfall förlänga provanställningsperioden med ytterligare perioder, dock högst ytterligare sex månader.
jednakże dyrektor może w wyjątkowych okolicznościach przedłużyć okres próbny o dalsze okresy, których łączna długość nie może przekroczyć sześciu miesięcy.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den provanställde får säga upp sig när som helst under provanställningsperioden med en månads uppsägningstid, om inte annat överenskommits.
pracownik na okresie próbnym może w każdym momencie złożyć rezygnację, za jednomiesięcznym wypowiedzeniem, chyba że umowa stanowi inaczej.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
anställningsmyndigheten får emellertid i undantagsfall förlänga provanställningsperioden med högst sex månader och eventuellt förflytta den kontraktsanställde till en annan avdelning.
jednakże, w wyjątkowych przypadkach, organ zatrudniający może przedłużyć okres próbny o maksymalnie sześć miesięcy oraz ewentualnie przydzielić członka personelu kontraktowego do innego departamentu.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anställningsmyndigheten får emellertid i undantagsfall förlänga provanställningsperioden med högst sex månader och eventuellt förflytta den tillfälligt anställde till en annan avdelning.
jednakże, w wyjątkowych przypadkach, organ zatrudniający może przedłużyć okres próbny o maksymalnie sześć miesięcy oraz ewentualnie przydzielić członka personelu tymczasowego do innego departamentu.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en provanställd kontraktsanställd som sägs upp skall ha rätt till ersättning motsvarande en tredjedel av grundlönen för varje hel månad som han tjänstgjort under provanställningsperioden.
zwolniony członek personelu kontraktowego uprawniony jest do rekompensaty równej jednej trzeciej wynagrodzenia podstawowego za każdy przepracowany miesiąc okresu próbnego.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
för en anställd som har rätt till hushållstillägg: 180 dagar eller, om den anställde är provanställd, upp till en månad utöver provanställningsperioden.
w przypadku członka personelu uprawnionego do dodatku na gospodarstwo domowe: 180 dni lub, jeśli członek personelu zatrudniony jest na okres próbny, tyle co okres próbny plus jeden miesiąc.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
om en tillfälligt anställd under provanställningsperioden på grund av sjukdom eller olycksfall är förhindrad att utföra sina arbetsuppgifter under en månad eller längre, får anställningsmyndigheten förlänga provanställningsperioden med motsvarande tid.
w przypadku, gdy podczas okresu próbnego członek personelu tymczasowego nie może wykonywać swoich obowiązków z powodu choroby lub wypadku przez okres co najmniej jednego miesiąca, organ zatrudniający może odpowiednio przedłużyć okres próbny.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2. en anställd som inte visat prov på tillfredsställande yrkesmässiga kvalifikationer för att slutligen tillsättas på en tjänst skall sägas upp. direktören kan emellertid i undantagsfall förlänga provanställningsperioden med ytterligare perioder, dock högst ytterligare sex månader.
2. pracownik, który nie wykazał wystarczających kwalifikacji zawodowych, które stanowią warunek uzyskania nominacji po zakończeniu okresu próbnego, zostaje zwolniony. niemniej jednak dyrektor może wyjątkowo dokonać wielokrotnego przedłużenia okresu próbnego, na dodatkowy okres nieprzekraczający łącznie sześciu miesięcy.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: