Sie suchten nach: rekryteringsförfaranden (Schwedisch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swedish

Polish

Info

Swedish

rekryteringsförfaranden

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Polnisch

Info

Schwedisch

ett av målen för 2005 är att utarbeta en handbok för rekryteringsförfaranden.

Polnisch

opracowanie podręcznika procedury rekrutacyjnej stanowi część celów na rok 2005.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

de särskilda formerna för personalförvaltning och rekryteringsförfaranden bör behandlas i stadgan.

Polnisch

szczegółowe uregulowania dotyczące zarządzania personelem i procedur rekrutacji należy zawrzeć w statucie.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

detta anslag är avsett att täcka kostnaderna i samband med rekryteringsförfaranden.

Polnisch

przyznane środki są przeznaczone na pokrycie wydatków związanych z procedurami rekrutacyjnymi.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

de bestämmelser som ska tillämpas för grupperingens personal och de principer som styr personalförvaltning och rekryteringsförfaranden.

Polnisch

przepisy mające zastosowanie do personelu euwt, jak również zasady, którym podlegają uregulowania w zakresie zarządzania personelem i procedur rekrutacji;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

när det gäller inträdet på arbetsmarknaden ligger fokus på direkt eller indirekt diskriminerande rekryteringsförfaranden.

Polnisch

na etapie dostępu do pracy w centrum uwagi są bezpośrednio lub pośrednio dyskryminujące praktyki rekrutacyjne.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

den förtydligar tjänstemännens ställning, rättigheter och skyldigheter och decentraliserar rekryteringsförfaranden till lokala myndigheter och enskilda ministerier.

Polnisch

nowelizacja ta doprecyzowuje status, prawa i obowiązki korpusu służby cywilnej oraz decentralizuje procedury naboru, przekazując kompetencje w tej sprawie samorządom oraz poszczególnym resortom.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

för att de beslut som fattas i detta hänseende skall bli tydligare bör byrån standardisera sina rekryteringsförfaranden och göra dem mer samstämda.

Polnisch

aby poprawić przejrzystość decyzji podejmowanych w tym zakresie, agencja powinna sformalizować procedury rekrutacji i uczynić je bardziej spójnymi.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

bedömningen avser alla anställda vid europeiska gemenskapen, inbegripet tjänstemän, tillfälligt anställda och kontraktsanställda, inklusive rekryteringsförfaranden.

Polnisch

ocena dotyczy wszystkich członków personelu wspólnoty europejskiej, w tym urzędników, personelu zatrudnionego na czas określony i personelu kontraktowego, łącznie z procedurami rekrutacji.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

dessa inkonsekvenser skulle kunna undvikas om man antog en handbok för rekryteringsförfaranden, utformad för att garantera att förfarandena är klara och tydliga.

Polnisch

rozbieżności te mogłyby zostać wyeliminowane poprzez przyjęcie przewodnika po procedurach rekrutacji, opracowanego w celu zapewnienia ich przejrzystości.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

11. ett av målen för 2005 är att utarbeta en handbok för rekryteringsförfaranden. en återkommande granskning av rätten till förmåner för cedefops personal infördes 2005.

Polnisch

11. opracowanie podręcznika procedury rekrutacyjnej stanowi część celów na rok 2005. w roku 2005 wprowadzono okresową weryfikację praw pracowników cedefop do świadczeń.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

både effektivitet och rättvisa kan förbättras om man inriktar sig på att förbättra kvaliteten på lärare och rekryteringsförfaranden i missgynnade områden och utforma system för självständighet och redovisning i vilka man undviker orättvisor.

Polnisch

zarówno skuteczność jak i równy dostęp można poprawić koncentrując się na poprawie kwalifikacji nauczycieli i procedurach rekrutacji w mniej uprzywilejowanych obszarach, a także poprzez stworzenie systemów autonomii i rozliczania niwelujących różnice.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

med tanke på vikten av de regler som gäller för grupperingens personal och de principer som styr formerna för personalförvaltning och rekryteringsförfaranden, bör dessa regler och principer anges i avtalet och inte i stadgan.

Polnisch

z uwagi na znaczenie zasad mających zastosowanie do personelu euwt, jak również zasad, którym podlegają uregulowania w zakresie zarządzania personelem i procedur rekrutacji, powinny być one określone w konwencji, nie zaś w statucie.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

efter en anmärkning från europaparlamentet och för att förbättra efterlevnaden av principen offentliggjorde centrumet i april 2006 ett dokument om alla aspekter av jämställdhetspolitiken i samband med personalpolitik och rekryteringsförfaranden. all personal har fått en kopia av detta policydokument.

Polnisch

aby wzmocnić swoje przywiązanie do tej zasady oraz w następstwie uwagi ze strony parlamentu europejskiego,w kwietniu 2006 r. centrum opublikowało dokument, który swym zakresem obejmował wszystkie aspekty polityki równych szans w odniesieniu do zarządzania pracownikami i procedur rekrutacji.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

11. förfarandena för urval av personal är inte standardiserade och varierar mellan urvalsförfarandena utan uppenbar anledning. för att de beslut som fattas i detta hänseende skall bli tydligare bör byrån standardisera sina rekryteringsförfaranden och göra dem mer samstämda.

Polnisch

11. procedury rekrutacji personelu nie zostały sformalizowane i różnią się w zależności od przypadku, bez wyraźnego uzasadnienia. aby poprawić przejrzystość decyzji podejmowanych w tym zakresie, agencja powinna sformalizować procedury rekrutacji i uczynić je bardziej spójnymi.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

17. europaparlamentet konstaterar med tillfredsställelse att rådet beslutade att följa ombudsmannens rekommendation efter två klagomål till ombudsmannen och ge kandidaterna i sina rekryteringsförfaranden tillgång till sina rättade prov, vilket innebär att rådet följer samma praxis som parlamentet och kommissionen.

Polnisch

17. z zadowoleniem zauważa, że w konsekwencji dwóch skarg złożonych do rzecznika, rada zdecydowała się zastosować jego wskazówki i udzielić kandydatom w konkursie naboru kadr dostępu do ich poprawionych prac, a tym samym zbliżyć się do praktyki obowiązującej w parlamencie i w komisji;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

merparten av forskningen på området leder till slutsatsen att utbildningssystem som delar in eleverna vid tidig ålder förstärker den socioekonomiska bakgrundens effekt på utbildningsresultat och inte ökar effektiviteten på lång sikt. både effektivitet och rättvisa kan förbättras om man inriktar sig på att förbättra kvaliteten på lärare och rekryteringsförfaranden i missgynnade områden och utforma system för självständighet och redovisning i vilka man undviker orättvisor.

Polnisch

ogromna większość badań sugeruje, że systemy kształcenia i szkolenia wprowadzające podział uczniów między oddzielne ścieżki kształcenia na wczesnym etapie wzmacniają wpływ statusu społeczno-ekonomicznego na poziom wykształcenia i w ujęciu długoterminowym nie podnoszą skuteczności. zarówno skuteczność jak i równy dostęp można poprawić koncentrując się na poprawie kwalifikacji nauczycieli i procedurach rekrutacji w mniej uprzywilejowanych obszarach, a także poprzez stworzenie systemów autonomii i rozliczania niwelujących różnice.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

7. myndighetens styrelse har inrättat en rådgivande granskningskommitté som skall bistå den verkställande direktören i frågor om kvalitetskontroll och strategier för riskminskning. eftersom kommittén är permanent bör dess verksamhet, inbegripet rekryteringsförfaranden för ledamöterna, regleras i de bestämmelser som styr myndighetens interna organisation.

Polnisch

7. zarząd agencji powołał komitet doradczy ds. kontroli, którego zadaniem jest doradzanie dyrektorowi zarządzającemu w kwestiach związanych z zapewnieniem jakości i strategiami minimalizowania ryzyka. funkcjonowanie tego organu i jego zasady działania, wraz z procedurą rekrutacji jego członków, należy uregulować w związku z jego stałym charakterem, w przepisach określających wewnętrzną strukturę organizacyjną agencji.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

17. europaparlamentet uppmanar organen att göra ytterligare ansträngningar för att korrekt tillämpa tjänsteföreskrifterna och de bestämmelser som gäller för övriga anställda i sin personal (rekryteringsförfaranden och relevanta beslut, personalakter, beräkning av lön och andra förmåner, befordringspolitiken, procentuell andel lediga tjänster, kvotering för att respektera jämställdhet mellan könen m.m.).

Polnisch

17. zachęca agencje do podejmowania dalszych starań w celu poprawnego stosowania regulaminów pracowniczych oraz przepisów obowiązujących innych urzędników publicznych a dotyczących ich personelu (procedury rekrutacji i odpowiednie podejmowane decyzje, akta personalne, obliczanie wynagrodzenia i innych świadczeń, polityka rozwoju kariery, odsetek wolnych stanowisk, limity wyznaczane dla zachowania równouprawnienia płci, itp.);

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 18
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,584,695 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK