Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
— Allmänt meddelande nr 306: övervakning av åtgärder rörande yrkesutbildning - centralisering av administrativa kontroller och räkenskapskontroller. troller.
— Nota geral n.° 306: vigilância das acções de forma- ção profissional — centralização dos controlos administrativos e contabilísticos
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Den sökande skall på de behöriga myndigheternas begäran lämna in alla de uppgifter och ytterligare bevis som myndigheterna anser nödvändiga för kontroll av att det minsta värdet fritt gränsen har iakttagits och skall godta alla räkenskapskontroller som nämnda myndigheter kräver.
A pedido das autoridades competentes, o requerente fornecerá quaisquer informações e documentos de apoio suplementares que essas autoridades considerem necessários no que se refere ao respeito do valor franco-fronteira mínimo e aceitará qualquer auditoria da contabilidade exigida pelas referidas autoridades.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
En organisation som kan sköta både räkenskapskontrollen och den fysiska kontrollen vid export skulle ge de bästa garantierna utan att utgöra en ekonomisk belastning och ge upphov till administrativa kostnader som är högre än de förväntade vinsterna för gemenskapsfinanserna.
Considerando que a organização que, em princípio, ofereceria as melhores garantias, sem contudo criar dificuldades económicas ou originar custos administrativos excessivamente elevados em relação aos benefícios daí esperados para as finanças da Comunidade, seria aquela que agrupasse simultaneamente elementos do controlo físico no momento da exportação e do controlo contabilístico;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
Under2009varrevisionsrättenstjänstförinternrevisionfrämstinriktadpå redovisningsrevision(räkenskapskontroll),engenomgångavförhandskontrollen, engranskningavlöneutbetalningarna,engranskningavbevakningskontona,en uppföljningavkontraktsförfarandenochförfarandenföroffentligupphandlingoch även en analys av befordringsgången för personalen.
Em 2009, os trabalhos do serviço de auditoria interna do Tribunal incidiram essencialmente na auditoria financeira (verificação das contas), no exame do controlo ex ante, na auditoria do sistema de vencimentos, na auditoria das contas orçamentais provisórias, no acompanhamento dos contratos e dos procedimentos de adjudicação de contratos públicos, bem como numa análise do procedimento de promoção do pessoal.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
15.14 I det sammanhanget förväntar sig Regionkommittén av kommissionen att systemen för administration och finansiell kontroll, inklusive räkenskapskontrollen av lokala projekt, skall förenklas, så att lokala organ kan samarbeta snabbt och effektivt.
15.14 Neste contexto, o Comité das Regiões espera que a Comissão simplifique os sistemas de administração e de controlo financeiro, incluindo o controlo contabilístico, dos projectos locais, de modo a que as autarquias locais possam cooperar rapida e eficazmente.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
USE riskkapital (2421) risktäckning (2431) råvarupris (2451) pristabell räkenskapskontroll
USE seguro contra danos (2431) seguro contra terceiros
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Under 2008 var revisionsrättens tjänst för internrevision inriktad på redovisningsrevision (räkenskapskontroll), en genomgång av förhandskontroller, rekryteringsprocessen, förmåner och bidrag vid rekrytering, underhåll av byggnader, kostnader för el, vatten och tjänster, genomförandet av IT-strategin och en genomgång av kontrollåtgärderna på IT-området.
Em 2008, os trabalhos do serviço de auditoria interna do Tribunal concentraram-se na auditoria fi nan-ceira (verificação das contas), no exame da verificação ex ante, no processo de recrutamento, nos benefícios e subsídios quando do recrutamento, na manutenção dos edifícios, nas despesas com serviços públicos, na execução da estratégia em matéria de informática e numa revisão do quadro de controlo em matéria de informática.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
— Direktorat A — Kontroll av verksamhetens utgifter samt utgifter för forskning, energi och industri — Metodlära — Räkenskapskontroll — Sincom 227
Financeira e dos Movimentos de Capitais —
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(1) att säkerställa en sund ekonomisk förvaltning och återupprätta en ekonomisk balans i pensionsfonden, som enligt en rapport från Coopers & Lybrand av den 4 augusti 1992 var bristfällig vid detta tillfälle; (2) att ge revisorerna tillfälle att genomföra tillförlitliga räkenskapskontroller, vilket krävs inom den ekonomiska förvaltningen, och att göra det möjligt för den budgetansvariga myndigheten att ta fram mera detaljerade budgetprognoser;
(1) assegurar uma sã gestão financeira e restaurar o reequilíbrio financeiro do fundo adicional de pensões que, segundo o relatório de Coopers & Lybrand de 4 de Agosto de 1992, se encontrava nesse momento deficitário; (2) permitir aos contabilistas efectuar cálculos actuariais fiáveis que se impunham no quadro da gestão financeira, e permitir às autoridades orçamentais calcular previsões orçamentais mais circunstanciadas; tanciadas;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Den sökande skall på de behöriga myndigheternas begäran lämna in alla de uppgifter och ytterligare bevis som myndigheterna anser nödvändiga för kontroll av att det minsta värdet fritt gränsen har iakttagits och skall godta alla räkenskapskontroller som nämnda myndigheter kräver. Sökanden skall inte acceptera något avdrag eller annan nedsättning som skulle kunna leda till att produkten i fråga får ett lägre värde än det minsta importvärde som fastställts för den typen av produkt.
A pedido das autoridades competentes, o requerente fornecerá quaisquer informações e documentos de apoio suplementares que essas autoridades considerem necessários no que se refere ao respeito do valor franco-fronteira mínimo e aceitará qualquer auditoria da contabilidade exigida pelas referidas autoridades. O requerente não aceitará qualquer desconto, restituição ou redução que possa levar a que o produto em causa tenha um valor inferior ao valor mínimo de importação para ele fixado.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: