Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
och i sin nöd försyndade sig samme konung ahas ännu mer genom otrohet mot herren.
И в тесное для себя время он продолжал беззаконно поступать пред Господом, он – царь Ахаз.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en tid härefter hände sig att den egyptiske konungens munskänk och hans bagare försyndade sig mot sin herre, konungen av egypten.
После сего виночерпий царя Египетского и хлебодар провинились пред господином своим, царем Египетским.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alla de översta bland prästerna och folket försyndade sig ock storligen i otrohet mot gud med hedningarnas alla styggelser och orenade herrens hus, som han hade helgat i jerusalem.
Да и все начальствующие над священниками и над народом много грешили, подражая всем мерзостям язычников, и сквернили дом Господа, который Он освятил в Иерусалиме.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
var det icke med sådant som salomo, israels konung, försyndade sig? det fanns bland de många folken ingen konung som var hans like, ty han var älskad av sin gud, och gud satte honom till konung över hela israel. likväl kommo de främmande kvinnorna också honom att synda.
Не из-за них ли, говорил я, грешил Соломон, царь Израилев? У многих народовне было такого царя, как он. Он был любим Богом своим, и Бог поставил его царем над всемиИзраильтянами; и однако же чужеземные жены ввели в грех и его.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: