Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
de som [vadar] i förvirring och självbedrägeri
Те, которые тонут в пучине беспечности.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
då skall de i sin förvirring inte kunna säga annat än: "herre!
Потом это их испытание [когда будет задан вопрос о ложных божествах] станет ничем иным, кроме лишь того, что они (ложно) скажут: «Клянемся Аллахом, Господом нашим, мы не были многобожниками!»
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
de sparar ingen möda för att så förvirring i era led och önskar att ni skall plågas av olyckor och elände.
Не преминут они [неверующие] навредить вам (когда представляется им случай) (как в вопросах веры, так и в житейских вопросах). Они [неверующие] хотели бы, чтобы вы оказывались в затруднении.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men när morgonväkten var inne, blickade herren på egyptiernas här ur eldstoden och molnskyn och sände förvirring i egyptiernas här;
И в утреннюю стражу воззрел Господь на стан Египтян из столпаогненного и облачного и привел в замешательство стан Египтян;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men när sanningen nu har kommit till dem förnekar de den, och så har de råkat i [fullständig] förvirring.
Да, сочли они ложью истину, когда она пришла к ним; и они - в состоянии смятенном.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dessutom belyste vi de sociala mediernas roll i att sprida kunskap, men även förvirring under katastrofen, samt uppfinningsrika sätt som människor använde för att klara översvämningarna.
Но помимо сообщений о наводнениях власти и СМИ в Камбодже и Таиланде также делали предостережения о крокодилах с целью предупредить население о тех из них, которые во время наводнения сбежали из парков и крокодиловых ферм.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ty en dag med förvirring, nedtrampning och bestörtning kommer från herren, herren sebaot, i synernas dal, med nedbrutna murar och med rop upp mot berget.
Ибо день смятения и попрания и замешательства в долине видения от Господа, Бога Саваофа. Ломают стену, и крик восходит на горы.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nej, deras hjärtan är fulla av oro och förvirring som döljer för dem [sanningen i] denna [koran].
Однако их сердца слепы к этому (Корану).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sök inte förtrogna vänner bland dem som står utanför er [gemenskap]! de sparar ingen möda för att så förvirring i era led och önskar att ni skall plågas av olyckor och elände.
Не входите в искреннюю дружбу ни с кем, кроме себя самих: они непременно сведут вас с ума; они желают того, что погубит вас.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
då skall de i sin förvirring inte kunna säga annat än: "herre! det var vid gud inte vår avsikt att sätta någon vid din sida!"
В этот тяжёлый для них День, они постараются отречься от своего прежнего многобожия и скажут ложно: "Клянёмся Аллахом, нашим Владыкой, мы никогда не были многобожниками, не измышляли других божеств, ставя их наравне с Аллахом!"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
jazznotnamn är mycket speciella och bör bara användas om du verkligen vet vad du gör. användning av jazznotnamn utan mening orsakar förvirring eller vilseleder de som läser noterna utan att känna till namngivning av jazznoter. Är du säker på att du vill använda jazznoter?
Джазовые названия нот - очень особенные и должны использоваться только если вы точно знаете, что делаете. Бесцельное использование джазовых нот может запутать тех, кто не знаком с этими названиями. Вы увеpены, что хотите использовать джазовые ноты?
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
och när kvinnorna fick se honom häpnade de över hans [skönhet]; och [deras förvirring var så stor att] deras knivar slant och de skar sig i händerna.
Когда они увидели его, то так превознесли его, что порезали ножами себе руки и сказали: «Упаси Аллах!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gammal iupac: det gamla iupac - systemet namngav kolumnerna med romerska siffror antingen följt av bokstaven a eller b. kolumner numrerades så att kolumn ett till sju betecknades ia till viia, kolumn 8 till 10 betecknades viiia, kolumn 11 till 17 numrerades ib till viib och kolumn 18 numrerades viii. på grund av förvirringen det gamla iupac- systemet och cas- systemet orsakade, antog iupac sitt nya system.
Устаревшая iupac: система со столбцами, пронумерованными римскими цифрами и буквами a или b. Колонки были пронумерованы таким образом, что колонки с первой по седьмую имели номера с ia по viia, с восьмой десятую viiia, с 11 по 17 ib - viib и 18- я имела номер viii. Вследствие противоречий старой iupac и cas, iupac адаптировала свою новую систему.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: