Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
vi vilja alltså fara efter det som länder till frid och till inbördes uppbyggelse.
kwa hiyo tuyazingatie daima mambo yenye kuleta amani, na yanayotusaidia kujengana.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men den som profeterar, han talar för människor, dem till uppbyggelse och förmaning och tröst.
lakini mwenye kipaji cha kutangaza ujumbe wa mungu, husema na watu kwa ajili ya kuwajenga, kuwafariji na kuwatia moyo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
var och en av oss må leva sin nästa till behag, honom till fromma och honom till uppbyggelse.
kila mmoja wetu anapaswa kumpendeza jirani yake kwa wema ili huyo apate kujijenga katika imani.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
detta gäller ock för eder; när i ären ivriga att undfå andliga gåvor, så må eder strävan efter att dessa hos eder skola överflöda hava församlingens uppbyggelse till mål.
hali kadhalika na ninyi, maadam mna hamu ya kupata vipaji vya roho, jitahidini hasa kujipatia vile vinavyosaidia kulijenga kanisa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jag skulle väl vilja att i alla taladen tungomål, men ännu hellre ville jag att i profeteraden. den som profeterar är förmer än den som talar tungomål, om nämligen den senare icke därjämte uttyder sitt tal, så att församlingen får någon uppbyggelse.
basi, ningependa ninyi nyote mseme kwa lugha ngeni lakini ningependelea hasa muwe na kipaji cha kutangaza ujumbe wa mungu, maana mtu mwenye kipaji cha kutangaza ujumbe wa mungu, ni wa maana zaidi kuliko yule mwenye kusema lugha ngeni, isipokuwa tu kama yupo hapo mtu awezaye kuyafafanua hayo mambo asemayo, ili kanisa lipate kujengwa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
för att uppleva vad som tjänar till deras uppbyggelse och under de [av alla] kända dagarna uttala guds namn över de djur ur boskapshjordarna som han skänker dem [för att offras]; ät något av köttet från dessa [djur] och ge också den olycklige som lider nöd att äta!
ili washuhudie manufaa yao na walitaje jina la mwenyezi mungu katika siku maalumu juu ya nyama hoa alio waruzuku. basi kuleni katika hao na mlisheni mwenye shida aliye fakiri.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: