Sie suchten nach: nebesima (Serbisch - Albanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

Albanian

Info

Serbian

nebesima

Albanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Albanisch

Info

Serbisch

bog je naš na nebesima, tvori sve što hoæe.

Albanisch

por perëndia ynë është në qiejtë dhe bën tërë atë që i pëlqejnë.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

podignimo srce svoje i ruke k bogu na nebesima.

Albanisch

le të ngremë lart zemrat tona dhe duart tona në drejtim të perëndisë të qiejve.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

hvalite gospoda na nebesima, hvalite ga na visini.

Albanisch

aleluja. lëvdoni zotin nga qiejtë, lëvdojeni në vendet shumë të larta.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

doveka je, gospode, reè tvoja utvrdjena na nebesima,

Albanisch

gjithnjë, o zot, fjala jote është e qëndrueshme në qiejtë.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

koji sedi na nebesima nebesa iskonskih. evo grmi glasom jakim.

Albanisch

atij që shkon me kalë mbi qiejtë e qiejve të përjetshme, ai nxjerr zërin e tij, një zë të fuqishëm.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

onaj, što živi na nebesima, smeje se, gospod im se podsmeva.

Albanisch

ai që ulet në qiejtë do të qeshë, zoti do të tallet me ta.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

gospod na nebesima postavi presto svoj, i carstvo njegovo svim vlada.

Albanisch

zoti e ka vendosur fronin e tij në qiejtë, dhe mbretërimi i tij sundon mbi gjithçka.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

za nasledstvo nepropadljivo, koje neæe istruhnuti ni uvenuti, saèuvano na nebesima za vas,

Albanisch

për këtë gëzohuni, ndonëse, në qoftë se duhet, për pak kohë, tani duhet të trishtoheni nga prova të ndryshme,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i ocem ne zovite nikoga na zemlji; jer je u vas jedan otac koji je na nebesima.

Albanisch

dhe përmbi tokë mos thirrni askënd atë tuaj, sepse vetëm një është ati juaj, ai që është në qiej.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a o danu tom ili o èasu niko ne zna, ni andjeli koji su na nebesima, ni sin, do otac.

Albanisch

''sa për atë ditë dhe atë orë, askush nuk e di, as engjëjt në qiell, as biri, por vetëm ati.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

zatrese se i pokoleba se zemlja, temelji nebesima zadrmaše se i pomeriše se, jer se on razgnevi.

Albanisch

atëherë toka u trondit dhe u drodh, themelet e qiejve u lëkundën dhe u shkundën, sepse ai ishte tërë zemërim.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

jer znam da je zavavek osnovana milost, i na nebesima da si utvrdio istinu svoju, rekavši:

Albanisch

sepse kam thënë: "mirësia jote do të ekzistojë përjetë, ti do të vendosësh besnikërinë tënde në vetë qiejtë".

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

tako da se svetli vaše videlo pred ljudima, da vide vaša dobra dela, i slave oca vašeg koji je na nebesima.

Albanisch

ashtu le të shndritë drita juaj para njerëzve, që të shohin veprat tuaja të mira dhe ta lëvdojnë atin tuaj që është në qiej''.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i kad stojite na molitvi, praštajte ako šta imate na koga: da i otac vaš koji je na nebesima oprosti vama pogreške vaše.

Albanisch

dhe kur nisni të luteni, nëse keni diçka kundër ndokujt, faleni, që edhe ati juaj që është në qiejt, t'ju falë mëkatet tuaja.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a ovo je glava od toga što govorimo: imamo takvog poglavara sveštenièkog koji sedi s desne strane prestola velièine na nebesima;

Albanisch

sepse çdo kryeprift vihet për të ofruar dhurata dhe flijime, prandaj është e nevojshme që edhe ky të ketë diçka që të kushtojë.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i daæu ti kljuèeve od carstva nebeskog: i šta svežeš na zemlji biæe svezano na nebesima, i šta razrešiš na zemlji biæe razrešeno na nebesima.

Albanisch

dhe unë do të të jap çelësat e mbretërisë së qiejve; gjithçka që të kesh lidhur mbi tokë, do të jetë lidhur në qiej, dhe gjithçka që të kesh zgjidhur mbi tokë, do të jetë zgjidhur në qiej''.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

kad pusti glas svoj, buèe vode na nebesima, podiže paru s krajeva zemaljskih, i pušta munje s daždem, i izvodi vetar iz staja njegovih.

Albanisch

kur nxjerr zërin e tij, ka një zhurmë ujërash në qiell; ai bën që të ngjiten avujt nga skajet e tokës, prodhon rrufetë për shiun dhe e nxjerr erën nga depozitat e tij.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i odgovarajuæi isus reèe mu: blago tebi, simone sine jonin! jer telo i krv nisu to tebi javili, nego otac moj koji je na nebesima.

Albanisch

dhe jezusi duke përgjigjur u tha: ''i lumur je ti, o simon, bir i jonas, sepse këtë nuk ta zbuloi as mishi as gjaku, por ati im që është në qiej.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ali, hoæe li doista bog stanovati na zemlji? eto, nebo, i nebesa nad nebesima ne mogu te obuhvatiti, a kamoli ovaj dom što ga sazidah.

Albanisch

por a është në fakt e vërtetë që perëndia banon me njerëzit në tokë? ja, qiejtë dhe qiejtë e qiejve nuk mund të të nxënë, aq më pak ky tempull që unë kam ndërtuar!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

prodajte šta imate i dajte milostinju; naèinite sebi torbe koje neæe ovetšati, haznu koja se nikad neæe isprazniti, na nebesima, gde se lupež ne prikuèuje niti moljac jede.

Albanisch

shitni pasurinë tuaj dhe jepni lëmoshë! bëni për vete trasta që nuk vjetrohen, një thesar të pashtershëm në qiejt, ku vjedhësi nuk arrin dhe tenja nuk bren.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,021,842,540 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK