Sie suchten nach: amonovih (Serbisch - Bulgarisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

Bulgarian

Info

Serbian

amonovih

Bulgarian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Bulgarisch

Info

Serbisch

a joav bijuæi ravu sinova amonovih, uze carski grad.

Bulgarisch

А Иоав воюва против Рава на амонците и превзе царския град.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ali jeftaj posla opet poslanike k caru sinova amonovih..

Bulgarisch

Тогава Ефтай пак прати посланици до царя на амонците да му рекат:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ali car sinova amonovih ne posluša reèi koje mu poruèi jeftaj.

Bulgarisch

Но царят на амонците не послуша думите, които Ефтай му изпрати.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ali æu posle povratiti roblje sinova amonovih, govori gospod.

Bulgarisch

А после ще върна от плен Амонците, казва Господ.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

sinova sefatijinih, sinova atilovih, sinova fohereta od sevojima, sinova amonovih,

Bulgarisch

Сафатиеви потомци, Атилови потомци, Фохеретови потомци, от Севаим, Амонови потомци.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i sve gradove siona cara amorejskog, koji carova u esevonu, do medje sinova amonovih,

Bulgarisch

и всичките градове на аморейския цар Сион, който царуваше в Есевон до границите на амонците,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a posle toga umre nas, car sinova amonovih, i zacari se sin njegov na njegovo mesto.

Bulgarisch

След това, царят на амонците, Наас, умря, и вместо него се възцари син му Анун .

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a gospod reèe sinovima izrailjevim: od misiraca i amoreja i od sinova amonovih i od filisteja,

Bulgarisch

А Господ каза на израилтяните: Не избавих ли ви от египтяните, от аморейците, от амонците и от филистимците?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

narodima istoènim iza zemlje sinova amonovih, i daæu im je u nasledstvo da nema spomena sinovima amonovim medju narodima.

Bulgarisch

ще я отворя за жителите на изток, за да отидат против амонците, и ще им ги предам да ги владеят, за да се не помнят амонците между народите.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i poruèi mu: ovako veli jeftaj: nije uzeo izrailj zemlje moavske ni zemlje sinova amonovih.

Bulgarisch

Така казва Ефтай: Израил не е отнел моавската земя, нито земята на амонците;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

samo k zemlji sinova amonovih nisi pristupio niti ka kome kraju na potoku javoku, ni ka gradovima u gori niti kome mestu što je zabranio gospod bog naš.

Bulgarisch

Само към земята на амонците ти не си се приближил, ни към местата край потока Явок, ни към планинските градове, ни към коя да е страна, която Господ нашият Бог ни бе запретил.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

Šta god izidje na vrata iz kuæe moje na susret meni, kad se vratim zdrav od sinova amonovih, biæe gospodnje, i prineæu na žrtvu paljenicu.

Bulgarisch

тогава онова, което излезе из вратата на къщата ми да ме посрещне, когато се върна с мир от амонците, ще бъде Господу, и ще го принеса всеизгаряне.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

od siraca i od moavaca i od sinova amonovih i od filisteja i od amalika, i od plena adad-ezera sina reovovog, cara sovskog.

Bulgarisch

от Сирия, от Моав, от амонците, от филистимците, от амаличаните, от користите взети от совенския цар Ададезер, Реововия син.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

zašto si prezreo reè gospodnju èineæi šta njemu nije po volji? uriju hetejina ubio si maèem i uzeo si ženu njegovu sebi za ženu, a njega si ubio maèem sinova amonovih.

Bulgarisch

Защото презря ти словото на Господа, та стори зло пред очите Му? Ти порази с меч хетееца Урия, и си взе за жена неговата жена, а него ти уби с меча на амонците.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a sinovi amonovi videæi gde pobegoše sirci, pobegoše i oni ispred avisaja, i udjoše u svoj grad. i vrati se joav od sinova amonovih, i dodje u jerusalim.

Bulgarisch

А когато амонците видяха, че сирийците побягнаха, тогава и те побягнаха от Ависея и влязоха в града. Тогава Иоав се оттегли от амонците та дойде в Ерусалим.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a car sinova amonovih reèe poslanicima jeftajevim: Što je uzeo izrailj moju zemlju kad dodje iz misira, od ariona do javoka i do jordana; sada dakle vrati mi je s mirom.

Bulgarisch

И царят на амонците отговори на Ефтаевите посланици: Защото Израил, когато идеше от Египет, отне земята ми от Арнон до Явок и до Иордан; сега, прочее, върни тия земи по мирен начин.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a narod koji beše u njemu izvede i metnu ih pod pile i pod brane gvozdene i pod sekire gvozdene, i sagna ih u peæi gde se opeke peku. i tako uèini svim gradovima sinova amonovih. potom se vrati david sa svim narodom u jerusalim.

Bulgarisch

Изведе и людете, които бяха в него, та го тури под триони и под железни дикани и под железни брадви, и преведе ги през пещта за тухли; и така постъпи с всички градове на амонците. Тогава Давид се върна с всичките люде в Ерусалим.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a ona mu reèe: oèe moj, kad si otvorio usta svoja ka gospodu, uèini mi, kako je izašlo iz usta tvojih, kad te je gospod osvetio od neprijatelja tvojih, sinova amonovih.

Bulgarisch

А тя му каза: Тате, понеже си изговорил думи* към Господа, стори с мене според това, тъй като Господ извърши за тебе възмездие на неприятелите ти амонците.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a knezovi sinova amonovih rekoše anunu gospodaru svom: misliš da je david zato poslao ljude da te poteše, što je rad uèiniti èast ocu tvom? a nije zato poslao david k tebi sluge svoje da promotri grad i uhodi, pa posle da ga raskopa?

Bulgarisch

първенците на амонците рекоха на господаря си Ануна: Мислиш ли, че от почит към баща ти Давид ти е изпратил утешители? Не е ли пратил Давид слугите си при тебе, за да разузнаят града и да го съгледат та да го съсипе?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,696,146 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK