Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ovi su dve masline i dva ika to stoje pred gospodarem zemaljskim.
ang mga saksi mao ang duha ka mga kahoyng olibo ug ang duha ka mga kandiliro nga nanagbarug sa atubangan sa ginoo sa kalibutan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
postavi ga gospodarem nad domom svojim, i zapovednikom nad svim to imae.
gihimo siya nga ginoo sa iyang balay, ug magbubuot sa tanan niyang bahandi;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
postavio si ga gospodarem nad delima ruku svojih, sve si metnuo pod noge njegove,
binuhat mo siya nga agalon sa mga binuhat sa imong mga kamot; ang tanan gibutang mo sa ilalum sa iyang mga tiil:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
evo dar to je donela slukinja gospodaru svom, da se da momcima koji idu za gospodarem mojim.
ug karon kining gasa nga gidala sa imong sulogoon sa akong ginoo, ipahatag kini ngadto sa mga batan-ong lalake nga nagasunod sa akong ginoo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tada car uzvisi danila, i dade mu mnoge velike darove i uèini ga gospodarem svoj zemlji vavilonskoj i poglavarem nad svim mudracima vavilonskim.
unya ang hari nagpabantug kang daniel, ug naghatag kaniya daghang mga gasa nga bililhon, ug naghimo kaniya nga punoan sa tibook lalawigan sa babilonia, ug pangulo nga gobernador sa tanang mga tawong manggialamon sa babilonia.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i tako niste me vi opravili ovamo nego sam bog, koji me postavi ocem faraonu i gospodarem od svega doma njegovog i stareinom nad svom zemljom misirskom.
busa karon wala kamo magpadala kanako dinhi, kondili ang dios; ug siya nagbutang kanako nga amahan kang faraon ug ginoo sa tibook niya nga panimalay, ug magbubuot sa tibook nga yuta sa egipto.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kako je gospod bio s gospodarem mojim carem tako neka bude i sa solomunom, i neka podigne presto njegov jo vie nego presto gospodara mog, cara davida.
maingon nga si jehova nag-uban sa akong ginoong hari, ingon man siya magauban unta kang salomon, ug magabuhat unta sa iyang trono nga labing daku pa kay sa trono sa akong ginoong hari nga si david.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kao to sara sluae avrama, i zvae ga gospodarem; koje ste vi kæeri postale, ako èinite dobro, i ne bojite se nikakvog straha.
maingon kang sara nga nagmasinugtanon kang abraham, ug nagtawag kaniya nga ginoo. ug kamo karon mga anak ni sara kon kamo magtinarung ug dili magpalisang sa bisan unsa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vratite se bre k ocu mom i kaite mu: ovako veli sin tvoj josif: bog me je postavio gospodarem svemu misiru, hodi k meni, nemoj oklevati.
pagdali kamo, umadto kamo sa akong amahan ug iingon ninyo kaniya: mao kini ang giingon sa imong anak nga si jose: ang dios nagbutang kanako nga ginoo sa tibook nga egipto. umari ka kanako. ayaw pagdugay.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a isav reèe: a ono da ti ostavim nekoliko ljudi to su sa mnom. a on reèe: na ta? daj da nadjem milost pred gospodarem svojim.
ug si esau miingon: pagabiyaan ko karon ang uban sa akong tawo nga mikuyog kanako. ug siya miingon: unsa ba ang kinahanglan niini? makakaplag unta ug kahimut-an sa mga mata sa akong ginoo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: