Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pa ta da èekam, gospode? nada je moja u tebi.
ug karon, ginoo, unsa ba ang ginapaabut ko! ang akong paglaum anaa kanimo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jer sam gotov pasti, i tuga je moja svagda sa mnom.
kay hapit na ako mapukan, ug ang akong kasubo ania kanunay sa atubangan ko.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i reèe: gospod je moja stena i grad moj i izbavitelj moj.
ug siya miingon: si jehova mao ang akong bato, ug ang akong salipdanan, ug akong manluluwas, bisan kanako;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
premda nema nepravde u rukama mojim, i molitva je moja èista.
bisan wala sa akong mga kamot ang panglupig, ug mahinlo ang akong pag-ampo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pruam k tebi ruke svoje; dua je moja kao suva zemlja pred tobom.
gibayaw ko ang akong mga kamot nganha kanimo: ang akong kalag giuhaw kanimo, ingon sa yuta nga malaay. (selah)
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a kajin reèe gospodu: krivica je moja velika da mi se ne moe oprostiti.
ug miingon si cain kang jehova, ang akong silot labi nang daku kay sa akong mamaantus.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hoæu li lagati za svoju pravdu? strela je moja smrtna, a bez krivice.
bisan pa sa akong katungod ako ginaisip nga bakakon; ang akong sakit walay kaayohon, bisan ako walay kalapasan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
smeran sam i krotak duom svojom, kao dete kraj matere; kao dete dua je moja u meni.
sa pagkatinuod gialam-alaman kore ug gipahilum ko ang akong kalag; sama sa usa ka bata nga gilutas sa iyang inahan, sama sa usa ka bata nga gilutas ang akong kalag sa sulod nako.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i reèe avimeleh avramu: evo, zemlja ti je moja otvorena, ivi slobodno gde ti je volja.
ug miingon si abimelech: ania karon, ang yuta ko anaa sa atubangan mo, pumuyo ka kong hain ang ginahunahuna mo nga maayo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a sada ako dobro uzasluate glas moj i uèuvate zavet moj, biæete moje blago mimo sve narode, premda je moja sva zemlja.
busa karon, kong kamo magapatalinghug gayud sa akong tingog, ug magabantay kamo sa akong tugon, nan kamo mamahimo nga akong kaugalingon nga bahandi gikan sa kinataliwad-an sa tanang mga katawohan: kay ang tibook nga yuta, ako man:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i moljae ga vrlo govoreæi: kæi je moja na samrti; da dodje i da metne na nju ruke da ozdravi i ivi.
ug kaniya nangamuyo siya sa hilabihan gayud nga nag-ingon, "ang akong batang babaye himalatyon. adtoa ug itapion ang imong mga kamot diha kaniya, aron mamaayo ug mabuhi siya."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
i pisah vam ovo isto, da kad dodjem ne primim alost na alost, a za koje bi valjalo da se veselim nadajuæi se na sve vas da je moja radost svih vas.
mao kining butanga ang giingon ko niadtong akong sulat kaninyo, aron nga inig-abut ko unta diha kaninyo ako dili masinakit sa mga tawo nga mao ra usab untay magahimo kanakong malipayon, ubos sa akong pagsalig diha kaninyong tanan nga ang akong kalipay mahimong kalipay ninyong tanan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sila je moja i pesma moja gospod, koji me izbavi; on je bog moj, i slaviæu ga; boga oca mog, i uzviavaæu ga.
si jehova mao ang akong kaligonan ug alawiton, ug nahimo nga akong kaluwasan: kini mao ang akong dios, ug ako magadalayeg kaniya: ang dios sa akong amahan, ug igapataas ko siya.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i reèe mi: dosta ti je moja blagodat; jer se moja sila u slabosti pokazuje sasvim. dakle æu se najsladje hvaliti svojim slabostima, da se useli u mene sila hristova.
apan siya nag-ingon kanako, "ang akong grasya igo alang kanimo, kay ang akong gahum ginahingpit diha sa kahuyang." sa ingon niana, labi pang igakalipay ko diay hinoon ang pagpasigarbo tungod sa akong mga kahuyang aron ang gahum ni cristo magapandong kanako.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.