Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kada čovek tako dole baci neku stvar, može se neko nesrećan povrediti.
wenn man so ein ding runterwirft, könnte ein unglücklicherweise getroffenener verletzt werden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
baci hleb svoj povrh vode; jer æe ga naæi posle mnogo vremena.
laß dein brot über das wasser fahren, so wirst du es finden nach langer zeit.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a kad proèita ovu knjigu, vei kamen za nju, i baci je u efrat.
und wenn du das buch hast ausgelesen, so binde einen stein daran und wirf es in den euphrat
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jer irod uhvati jovana, sveza ga i baci u tamnicu irodijade radi ene filipa brata svog.
denn herodes hatte johannes gegriffen und in das gefängnis gelegt wegen der herodias, seines bruders philippus weib.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a kad momak koji mu noae oruje vide gde umre saul, baci se i on na svoj maè, i umre.
da aber sein waffenträger sah, daß er tot war, fiel er auch ins schwert und starb.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i od toga jo uzmi i baci u oganj i saezi ognjem; odatle æe izaæi oganj na sav dom izrailjev.
und nimm wiederum etliches davon und wirf's in ein feuer und verbrenne es mit feuer; von dem soll ein feuer auskommen über das ganze haus israel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i oni izvedoe uriju iz misira i dovedoe k caru joakimu, i ubi ga maèem, i baci telo njegovo u groblje prostog naroda.
die führten ihn aus Ägypten und brachten ihn zum könig jojakim; der ließ ihn mit dem schwert töten und ließ seinen leichnam unter dem gemeinen pöbel begraben.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i okrenu gospod vetar od zapada vrlo jak, koji uze skakavce i baci ih u crveno more, i ne osta nijedan skakavac u celoj zemlji misirskoj.
da wendete der herr den wind, also daß er sehr stark aus westen ging und hob die heuschrecken auf und warf sie ins schilfmeer, daß nicht eine übrigblieb an allen orten Ägyptens.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ono je kao zrno goruièino, koje uzevi èovek baci u vrt svoj, i uzraste i posta drvo veliko, i ptice nebeske uselie se u grane njegove.
es ist einem senfkorn gleich, welches ein mensch nahm und warf's in seinen garten; und es wuchs und ward ein großer baum, und die vögel des himmels wohnten unter seinen zweigen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jer ovako veli gospod gospod: teko gradu krvnièkom, loncu, na kome stoji zagorel, s kog neæe da sidje zagorel; povadi deo po deo; reb da se ne baci za nj.
darum spricht der herr herr: o der mörderischen stadt, die ein solcher topf ist, da der rost daran klebt und nicht abgehen will! tue ein stück nach dem andern heraus; und du darfst nicht darum losen, welches zuerst heraus soll.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.