Sie suchten nach: bris grla (Serbisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Deutsch

Info

Serbisch

bris grla

Deutsch

rachenabstrich

Letzte Aktualisierung: 2020-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

priveži ih sebi na srce zasvagda, i sveži ih sebi oko grla.

Deutsch

binde sie zusammen auf dein herz allewege und hänge sie an deinen hals,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

vrata grla njegovog ko æe otvoriti? strah je oko zuba njegovih.

Deutsch

40:29 kannst du mit ihm spielen wie mit einem vogel oder ihn für deine dirnen anbinden?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

otela si mi srce, sestro moja nevesto, otela si mi srce jednim okom svojim i jednim lanèiæem s grla svog.

Deutsch

du hast mir das herz genommen, meine schwester, liebe braut, mit deiner augen einem und mit deiner halsketten einer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

ruke imaju, a ne hvataju; noge imaju, a ne hode, i ne puštaju glas iz grla svog.

Deutsch

sie haben hände, und greifen nicht; füße haben sie, und gehen nicht; sie reden nicht durch ihren hals.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

vièi iz grla, ne usteži se, podigni glas svoj kao truba, i objavi narodu mom bezakonja njegova i domu jakovljevom grehe njihove,

Deutsch

rufe getrost, schone nicht, erhebe deine stimme wie eine posaune und verkündige meinem volk ihr Übertreten und dem hause jakob ihre sünden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Serbisch

i navaliæe preko jude, plaviæe i razlivaæe se i doæi do grla, i krila æe joj se raširiti preko svekolike zemlje tvoje, emanuilo!

Deutsch

und werden einreißen in juda und schwemmen und überher laufen, bis daß sie an den hals reichen, und werden ihre flügel ausbreiten, daß sie dein land, o immanuel, füllen, soweit es ist.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,632,789,400 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK