Sie suchten nach: dobrog (Serbisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

German

Info

Serbian

dobrog

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Deutsch

Info

Serbisch

gle, bog ne odbacuje dobrog, ali ne prihvata za ruku zlikovca.

Deutsch

darum siehe, daß gott nicht verwirft die frommen und erhält nicht die hand der boshaften,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

u tami sjaje videlo pravednicima od dobrog, milostivog i pravednog.

Deutsch

den frommen geht das licht auf in der finsternis von dem gnädigen, barmherzigen und gerechten.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

svejedno je; zato rekoh: i dobrog i bezbožnog on potire.

Deutsch

es ist eins, darum sage ich: er bringt um beide, den frommen und den gottlosen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

jer nema drveta dobrog da radja zao rod; niti drveta zlog da radja dobar rod.

Deutsch

denn es ist kein guter baum, der faule frucht trage, und kein fauler baum, der gute frucht trage.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ko je medju vama mudar i pametan neka pokaže od dobrog življenja dela svoja u krotosti i premudrosti.

Deutsch

wer ist weise und klug unter euch? der erzeige mit seinem guten wandel seine werke in der sanftmut und weisheit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i naliv njen da bude èetvrt ina na svako jagnje; u svetinji prinosi naliv dobrog piæa gospodu.

Deutsch

dazu ein trankopfer je zu einem lamm ein viertel hin. im heiligtum soll man den wein des trankopfers opfern dem herrn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

samo, gle, ovo nadjoh: da je bog stvorio èoveka dobrog; a oni traže svakojake pomisli.

Deutsch

allein schaue das: ich habe gefunden, daß gott den menschen hat aufrichtig gemacht; aber sie suchen viele künste.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

reèe dakle: jedan èovek od dobrog roda otide u daleku zemlju da primi sebi carstvo, i da se vrati.

Deutsch

und sprach: ein edler zog ferne in ein land, daß er ein reich einnähme und dann wiederkäme.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

gospod te nazva maslinom zelenom, lepom radi dobrog roda; ali s hukom velikog vetra raspali oganj oko nje, i grane joj se polomiše.

Deutsch

der herr nannte dich einen grünen, schönen, fruchtbaren Ölbaum; aber nun hat er mit einem mordgeschrei ein feuer um ihn lassen anzünden, daß seine Äste verderben müssen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

da bi ko rodio sto sinova i živeo mnogo godina i dani bi se veka njegovog veoma namnožili, a duša se njegova ne bi nasitila dobrog, te ni pogreba ne bi imao, kažem da je bolje nedonošèe od njega.

Deutsch

wenn einer gleich hundert kinder zeugte und hätte langes leben, daß er viele jahre überlebte, und seine seele sättigte sich des guten nicht und bliebe ohne grab, von dem spreche ich, daß eine unzeitige geburt besser sei denn er.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

pasite stado božije, koje vam je predato, i nadgledajte ga, ne silom, nego dragovoljno, i po bogu, niti za nepravedne dobitke, nego iz dobrog srca;

Deutsch

weidet die herde christi, die euch befohlen ist und sehet wohl zu, nicht gezwungen, sondern willig; nicht um schändlichen gewinns willen, sondern von herzensgrund;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

jer, evo, ja æu podignuti i dovešæu na vavilon zbor velikih naroda iz zemlje severne, koji æe se uvrstati da se biju s njim, i uzeæe ga; strele su im kao u dobrog junaka, ne vraæaju se prazne.

Deutsch

denn siehe, ich will große völker in haufen aus dem lande gegen mitternacht erwecken und wider babel heraufbringen, die sich wider sie sollen rüsten, welche sie sollen auch gewinnen; ihre pfeile sind wie die eines guten kriegers, der nicht fehlt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,177,031 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK