Sie suchten nach: imajuæi (Serbisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

German

Info

Serbian

imajuæi

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Deutsch

Info

Serbisch

imajuæi dakle takvu nadu s velikom slobodom radimo;

Deutsch

dieweil wir nun solche hoffnung haben, sind wir voll großer freudigkeit

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

imajuæi onu istu borbu kakvu u meni videste i sad èujete za mene.

Deutsch

und habet denselben kampf, welchen ihr an mir gesehen habt und nun von mir höret.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

zato imajuæi ovu službu kao što bismo pomilovani, ne dosadjuje nam se;

Deutsch

darum, dieweil wir ein solch amt haben, wie uns denn barmherzigkeit widerfahren ist, so werden wir nicht müde,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

jer kad bog avramu obeæa, ne imajuæi nièim veæim da se zakune, zakle se sobom,

Deutsch

denn als gott abraham verhieß, da er bei keinem größeren zu schwören hatte, schwur er bei sich selbst

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

imajuæi dobru pašu behu siti; ali èim se nasitiše, ponese se srce njihovo, zato me zaboraviše.

Deutsch

aber weil sie geweidet sind, daß sie satt geworden sind und genug haben, erhebt sich ihr herz; darum vergessen sie mein.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a oboje mi je milo, imajuæi želju otiæi i s hristom biti, koje bi mnogo bolje bilo;

Deutsch

denn es liegt mir beides hart an: ich habe lust, abzuscheiden und bei christo zu sein, was auch viel besser wäre;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

jer telesno obuèavanje malo je korisno, a pobožnost je korisna za svašta, imajuæi obeæanje života sadašnjeg i onog koji ide.

Deutsch

denn die leibliche Übung ist wenig nütz; aber die gottseligkeit ist zu allen dingen nütz und hat die verheißung dieses und des zukünftigen lebens.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ne hvaleæi se preko mere u tudjim poslovima, imajuæi pak nadu kad uzraste vera vaša da æemo se u vama velièati po pravilu svom izobilno,

Deutsch

und rühmen uns nicht übers ziel hinaus in fremder arbeit und haben hoffnung, wenn nun euer glaube in euch wächst, daß wir in unsrer regel nach wollen weiterkommen

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

imajuæi, dakle, velikog poglavara sveštenièkog, koji je prošao nebesa, isusa sina božijeg, da se držimo priznanja.

Deutsch

dieweil wir denn einen großen hohenpriester haben, jesum, den sohn gottes, der gen himmel gefahren ist, so lasset uns halten an dem bekenntnis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

imajuæi oèi pune preljuboèinstva i neprestanog greha; prelašæujuæi neutvrdjene duše; imaju srce nauèeno lakomstvu, deca kletve;

Deutsch

haben augen voll ehebruchs, lassen sich die sünde nicht wehren, locken an sich die leichtfertigen seelen, haben ein herz, durchtrieben mit geiz, verfluchte leute.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

pa u to vreme kad jerovoam otide iz jerusalima, nadje ga na putu ahija silomljanin, prorok imajuæi na sebi novu haljinu, i behu njih dvojica sami u polju.

Deutsch

es begab sich aber zu der zeit, daß jerobeam ausging von jerusalem, und es traf ihn der prophet ahia von silo auf dem wege und hatte einen mantel an, und waren beide allein im felde.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

da bejaste u ono vreme bez hrista, odvojeni od društva izrailjevog, i bez dela u zavetima obeæanja, nadu ne imajuæi, i bezbožni na svetu:

Deutsch

daß ihr zur selben zeit waret ohne christum, fremd und außer der bürgerschaft israels und fremd den testamenten der verheißung; daher ihr keine hoffnung hattet und waret ohne gott in der welt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

tvrdo dakle stoji temelj božji imajuæi ovaj peèat: pozna gospod svoje; i: da odstupi od nepravde svaki koji spominje ime gospodnje.

Deutsch

aber der feste grund gottes besteht und hat dieses siegel: der herr kennt die seinen; und: es trete ab von ungerechtigkeit, wer den namen christi nennt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a muž njen usta i otide za njom da joj lepo govori i da je dovede natrag, imajuæi sa sobom momka svog, i dva magarca; i ona ga uvede u kuæu oca svog, i kad ga vide otac njen obradova se dolasku njegovom.

Deutsch

und ihr mann machte sich auf und zog ihr nach, daß er freundlich mit ihr redete und sie wieder zu sich holte; und hatte einen knecht und ein paar esel mit sich. und sie führte ihn in ihres vaters haus. da ihn aber der vater der dirne sah, ward er froh und empfing ihn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,079,344 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK