Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
macina trava
ma"ina trava
Letzte Aktualisierung: 2018-12-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
macina trava caj
macina-gras-tee
Letzte Aktualisierung: 2025-02-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
trava iva
trava iva
Letzte Aktualisierung: 2023-11-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
hajducica trava
hajducica gras
Letzte Aktualisierung: 2020-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
rusa trava egnas
deutsch
Letzte Aktualisierung: 2023-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
trava iva auf deutsch
trava iva
Letzte Aktualisierung: 2022-09-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hajducka trava prevod na njemacki
hajducka trava Übersetzung ins deutsche
Letzte Aktualisierung: 2024-04-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
jer se kao trava brzo kose, i kao zeleno bilje venu.
denn wie das gras werden sie bald abgehauen, und wie das grüne kraut werden sie verwelken.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
biæe kao trava na krovovima, koja se sasuuje pre nego se poèupa,
ach daß sie müßten sein wie das gras auf den dächern, welches verdorrt, ehe man es ausrauft,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dani su èoveèiji kao trava; kao cvet u polju, tako cveta.
ein mensch ist in seinem leben wie gras, er blüht wie eine blume auf dem feld;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pokoeno je kao trava i posahlo srce moje, da zaboravih jesti hleb svoj.
mein herz ist geschlagen und verdorrt wie gras, daß ich auch vergesse, mein brot zu essen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
da napoji pusta i nerodna mesta, i uèini da raste trava zelena.
daß er füllt die einöde und wildnis und macht das gras wächst?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ti ih kao povodnjem odnosi; oni su kao san, kao trava, koja rano vene,
du lässest sie dahinfahren wie einen strom; sie sind wie ein schlaf, gleichwie ein gras, das doch bald welk wird,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
on zastire nebo oblacima, sprema zemlji dad, èini te raste na gorama trava;
der den himmel mit wolken verdeckt und gibt regen auf erden; der gras auf bergen wachsen läßt;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sui se trava, cvet opada kad duh gospodnji dune na nj; doista je narod trava.
das gras verdorrt, die blume verwelkt; denn des herrn geist bläst darein. ja, das volk ist das gras.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
trava kraj potoka, na uæu potoka, i svi usevi kraj potoka posahnuæe i nestaæe ih i propaæe.
und das gras an den wassern wird verstieben, und alle saat am wasser wird verdorren und zunichte werden.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
videæete i obradovaæe se srce vae i kosti æe se vae pomladiti kao trava, i znaæe se ruka gospodnja na slugama njegovim i gnev na neprijateljima njegovim.
ihr werdet's sehen, und euer herz wird sich freuen, und euer gebein soll grünen wie gras. da wird man erkennen die hand des herrn an seinen knechten und den zorn an seinen feinden.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
biæe penice na zemlji izobila; po vrhovima gorskim lelujaæe se klasje njeno kao livanska uma, i po gradovima cvetaæe ljudi kao trava na zemlji.
auf erden, oben auf den bergen, wird das getreide dick stehen; seine frucht wird rauschen wie der libanon, und sie werden grünen wie das gras auf erden.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
glas govori: vièi. i reèe: ta da vièem? da je svako telo trava i sve dobro njegovo kao cvet poljski.
es spricht eine stimme: predige! und er sprach: was soll ich predigen? alles fleisch ist gras, und alle seine güte ist wie eine blume auf dem felde.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i suvo æe mesto postati jezero, i zemlja sasuena izvori vodeni, u stanu zmajevskom, po loama njihovim, biæe trava, trska i sita.
und wo es zuvor trocken gewesen ist, sollen teiche stehen; und wo es dürr gewesen ist, sollen brunnquellen sein. da zuvor die schakale gelegen haben, soll gras und rohr und schilf stehen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: