Sie suchten nach: otvori (Serbisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

German

Info

Serbian

otvori

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Deutsch

Info

Serbisch

otvori fajl

Deutsch

datei öffnen

Letzte Aktualisierung: 2013-01-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

otvori folder

Deutsch

ordner öffnen

Letzte Aktualisierung: 2013-01-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

otvori link u browser-u

Deutsch

link im browser öffnen

Letzte Aktualisierung: 2013-01-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

tada im otvori um da razumeju pismo.

Deutsch

da öffnete er ihnen das verständnis, daß sie die schrift verstanden,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

otvori oèi moje, da bih video èudesa zakona tvog;

Deutsch

Öffne mir die augen, daß ich sehe die wunder an deinem gesetz.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

tada zapovedi oblacima odozgo, i otvori vrata nebeska,

Deutsch

und er gebot den wolken droben und tat auf die türen des himmels

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

otvori kamen i proteèe voda, reke protekoše po suvoj pustinji.

Deutsch

er öffnete den felsen: da floß wasser heraus, daß bäche liefen in der dürren wüste.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

tada mu opet rekoše: Šta ti uèini, kako otvori oèi tvoje?

Deutsch

da sprachen sie wieder zu ihm: was tat er dir? wie tat er deine augen auf?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i kad otvori sedmi peèat, posta tišina na nebu oko po sahata.

Deutsch

und da es das siebente siegel auftat, ward eine stille in dem himmel bei einer halben stunde.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

gospod gospod otvori mi uši, i ja se ne protivih, ne odstupih natrag.

Deutsch

der herr herr hat mir das ohr geöffnet; und ich bin nicht ungehorsam und gehe nicht zurück.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i odmah izlazeæi iz vode vide nebo gde se otvori, i duh kao golub sidje na njega.

Deutsch

und alsbald stieg er aus dem wasser und sah, daß sich der himmel auftat, und den geist gleich wie eine taube herabkommen auf ihn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i kad otvori èetvrti peèat, èuh glas èetvrte životinje gde govori: dodji i vidi.

Deutsch

und da es das vierte siegel auftat, hörte ich die stimme des vierten tiers sagen: komm!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i niko ne mogaše ni na nebu ni na zemlji, ni pod zemljom da otvori knjige ni da zagleda u nju.

Deutsch

und niemand im himmel noch auf erden noch unter der erde konnte das buch auftun und hineinsehen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i jezavelju æe izjesti psi u polju jezraelskom i neæe biti nikoga da je pogrebe. potom otvori vrata i pobeže.

Deutsch

und die hunde sollen isebel fressen auf dem acker zu jesreel, und soll sie niemand begraben. und er tat die tür auf und floh.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i samuilo spava do jutra, pa otvori vrata doma gospodnjeg. ali se bojaše samuilo kazati iliju za utvaru.

Deutsch

und samuel lag bis an den morgen und tat die türen auf am hause des herrn. samuel aber fürchtete sich, das gesicht eli anzusagen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i otvori usta svoja za huljenje na boga, da huli na ime njegovo, i na kuæu njegovu, i na one koji žive na nebu.

Deutsch

und es tat seinen mund auf zur lästerung gegen gott, zu lästern seinen namen und seine hütte und die im himmel wohnen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a ugleda amalika, otvori prièu svoju, i reèe: amalik je poèetak narodima, ali æe najposle propasti.

Deutsch

und da er sah die amalekiter, hob er an seinen spruch und sprach: amalek, die ersten unter den heiden; aber zuletzt wirst du gar umkommen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i videh kad otvori jagnje jedan od sedam peèata, i èuh jednu od èetiri životinje gde govori kao glas gromovni: dodji i vidi.

Deutsch

und ich sah, daß das lamm der siegel eines auftat; und hörte der vier tiere eines sagen wie mit einer donnerstimme: komm!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

muèen bi i zlostavljen, ali ne otvori usta svojih; kao jagnje na zaklanje vodjen bi i kao ovca nema pred onim koji je striže ne otvori usta svojih.

Deutsch

da er gestraft und gemartert ward, tat er seinen mund nicht auf wie ein lamm, das zur schlachtbank geführt wird, und wie ein schaf, das verstummt vor seinem scherer und seinen mund nicht auftut.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

rekoše, dakle, opet slepcu: Šta kažeš ti za njega što ti otvori oèi tvoje? a on reèe: prorok je.

Deutsch

sie sprachen wieder zu dem blinden: was sagst du von ihm, daß er hat deine augen aufgetan? er aber sprach: er ist ein prophet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,392,584 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK