Sie suchten nach: sramota (Serbisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Deutsch

Info

Serbisch

pravda podiže narod, a greh je sramota narodima.

Deutsch

gerechtigkeit erhöhet ein volk; aber die sünde ist der leute verderben.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ako je čovek od integriteta, biće ga sramota da prihvati.

Deutsch

wenn er ein integrer mensch ist, wird er sich schämen die auszeichnung anzunehmen.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

muke i ruga dopada, i sramota se njegova ne može izbrisati.

Deutsch

dazu trifft ihn plage und schande, und seine schande wird nicht ausgetilgt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a behu oboje goli. adam i žena mu, i ne beše ih sramota.

Deutsch

und sie waren beide nackt, der mensch und das weib, und schämten sich nicht.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

zato æu ti ja uzgrnuti skute na lice da se vidi sramota tvoja.

Deutsch

so will ich auch deine säume hoch aufdecken, daß man deine schande sehen muß.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

u halab, protestanti su ponovili parolu “smrt pre nego sramota"

Deutsch

in halab, wiederholten die demonstranten einen jemenitischen gesang "lieber tod als schande"

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

kad dodje oholost, dodje i sramota; a u smernih je mudrost

Deutsch

wo stolz ist, da ist auch schmach; aber weisheit ist bei den demütigen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ili ne uèi li vas i sama priroda da je mužu sramota ako gaji dugaèku kosu;

Deutsch

oder lehrt euch auch nicht die natur, daß es einem manne eine unehre ist, so er das haar lang wachsen läßt,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

da te ne bi psovao ko èuje, i sramota tvoja da ne bi ostala na tebi.

Deutsch

auf daß nicht übel von dir spreche, der es hört, und dein böses gerücht nimmer ablasse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

nemojte prorokovati, neka oni prorokuju; ako im ne prorokuju, neæe odstupiti sramota.

Deutsch

predigt nicht! predigen sie, denn solche predigt trifft uns nicht; wir werden nicht so zu schanden werden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

siromaštvo i sramota doæi æe na onog koji odbacuje nastavu; a ko èuva karanje, proslaviæe se.

Deutsch

wer zucht läßt fahren, der hat armut und schande; wer sich gerne strafen läßt, wird zu ehren kommen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

nek se postide i poginu protivnici duše moje; neka popadne stid i sramota na one koji mi traže zla!

Deutsch

schämen müssen sich und umkommen, die meiner seele zuwider sind; mit schande und hohn müssen sie überschüttet werden, die mein unglück suchen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i rekoše im: ne možemo to uèiniti ni dati sestre svoje za èoveka neobrezanog, jer je to sramota nama.

Deutsch

und sprachen zu ihnen: wir können das nicht tun, daß wir unsere schwester einem unbeschnittenem mann geben; denn das wäre uns eine schande.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

piæe se njihovo prevrnu, jednako se kurvaju; milo im je: dajte. branièi su njegovi sramota.

Deutsch

sie haben sich in die schwelgerei und hurerei gegeben; ihre herren haben lust dazu, daß sie schande anrichten.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

uèiniæu da se potucaju po svim carstvima zemaljskim na zlo, da budu sramota i prièa i rug i uklin po svim mestima, kuda ih raselim.

Deutsch

und will ihnen unglück zufügen und sie in keinem königreich auf erden bleiben lassen, daß sie sollen zu schanden werden, zum sprichwort, zur fabel und zum fluch an allen orten, dahin ich sie verstoßen werde;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

evo idem kao lupež; blago onome koji je budan i koji èuva haljine svoje, da go ne hodi i da se ne vidi sramota njegova.

Deutsch

siehe, ich komme wie ein dieb. selig ist, der da wacht und hält seine kleider, daß er nicht bloß wandle und man nicht seine schande sehe.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i neæu dati da se više u tebi èuje sramota od naroda, i ruga od naroda neæeš više podnositi, i neæeš više zatirati svojih naroda, govori gospod gospod.

Deutsch

und ich will dich nicht mehr lassen hören die schmähung der heiden, und sollst den spott der heiden nicht mehr tragen und sollst dein volk nicht mehr ohne erben machen, spricht der herr herr.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i biæeš rug i sramota i nauk i èudo narodima što su oko tebe kad izvršim sudove na tebi gnevom, jarošæu i ljutim karanjem; ja gospod rekoh;

Deutsch

und sollst eine schmach, hohn, beispiel und wunder sein allen heiden, die um dich her sind, wenn ich über dich das recht gehen lasse mit zorn, grimm und zornigem schelten (das sage ich, der herr)

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

velika je sramota da će neki od nas slaviti što je naš nekadašnji predsednik poslat u zatvor za zločine koje je počinio u drugoj zemlji a na za zločine počinjene u sopstvenoj zemlji.Što je još gore obožavate pomoćnika ubice koji je omogućio novčana sredstva za ubijanje sopstvenog naroda i sa tim nemate nikakav problem.

Deutsch

es ist beschämend, dass einige von euch die inhaftierung eures früheren präsidenten aufgrund von verbrechen, die er in einem anderen land beging, bejubeln und nicht aufgrund von verbrechen, die er in eurem eigenen land beging. und was die sache noch schlimmer macht, ist, dass ihr die gehilfin des mörders, die die geldmittel zum mord an ihrem eigenen volk zur verfügung stellte, anbetet und kein problem damit habt.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ali je gospod sa mnom kao strašan junak; zato oni koji me gone spotaknuæe se i neæe nadvladati; posramiæe se vrlo; jer neæe biti sreæni, sramota veèna neæe se zaboraviti.

Deutsch

aber der herr ist bei mir wie ein starker held; darum werden meine verfolger fallen und nicht obliegen, sondern sollen zu schanden werden, darum daß sie so töricht handeln; ewig wird die schande sein, deren man nicht vergessen wird.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,647,235,526 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK