Sie suchten nach: strani (Serbisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

German

Info

Serbian

strani

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Deutsch

Info

Serbisch

gadafi je uvek bio na strani srba...

Deutsch

während meiner zeit an der militärschule waren auch viele libyer, iraker, sambianer, palästinenser... da.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a na zapadnoj strani šatora naèini šest dasaka,

Deutsch

aber hinten an der wohnung gegen abend sollst du sechs bretter machen;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a na zapadnoj strani šatora naèiniše šest dasaka;

Deutsch

aber hinten an der wohnung, gegen abend, machte er sechs bretter

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

emet je sedeo deset sati na mojoj strani kreveta.

Deutsch

emet saß zehn stunden lang an meiner bettseite.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a na drugoj strani šatora prema severu dvadeset dasaka.

Deutsch

also auf der andern seite gegen mitternacht sollen auch zwanzig bretter stehen

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a na prednjoj strani prema istoku zavese od pedeset lakata;

Deutsch

gegen morgen auch fünfzig ellen;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

tako i na drugoj strani šatora, prema severu, naèiniše dvadeset dasaka,

Deutsch

also zur andern seite der wohnung, gegen mitternacht, machte er auch zwanzig bretter

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i naèini prevornice od drveta sitima, pet za daske na jednoj strani šatora,

Deutsch

und sollst riegel machen von akazienholz, fünf zu den brettern auf einer seite der wohnung

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i naèiniše prevornice od drveta sitima: pet za daske na jednoj strani šatora,

Deutsch

und er machte riegel von akazienholz, fünf zu den brettern auf der einen seite der wohnung

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i naèini trem na južnoj strani, i zavese tremu od tankog platna uzvedenog od sto lakata,

Deutsch

und er machte den vorhof: gegen mittag mit einem umhang, hundert ellen lang, von gezwirnter weißer leinwand,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a što je više u zavesa na naslonu, polovina zavesa što pretièe, neka visi na stražnjoj strani šatoru.

Deutsch

aber vom Überlangen an den teppichen der hütte sollst du einen halben teppich lassen überhangen hinten an der hütte

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i naèini druge dve grivne zlatne, i metni ih na druga dva kraja naprsniku iznutra na strani koja je od opleæka.

Deutsch

und sollst zwei andere goldene ringe machen und an die zwei ecken des schildes heften an seinem rand, inwendig gegen den leibrock.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i neka se zakolje na severnoj strani oltara pred gospodom, i sinovi aronovi sveštenici neka pokrope krvlju oltar odozgo unaokolo.

Deutsch

und soll es schlachten zur seite des altars gegen mitternacht vor dem herrn. und die priester, aarons söhne, sollen sein blut auf den altar umhersprengen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

amalik živi na južnoj strani; a heteji i jevuseji i amoreji žive u planini, a hananeji žive na moru i na jordanu.

Deutsch

kaleb aber stillte das volk gegen mose und sprach: laßt uns hinaufziehen und das land einnehmen; denn wir können es überwältigen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i na strani spolja kako se ulazi na severna vrata behu dva stola, i na drugoj strani u tremu od istih vrata behu dva stola;

Deutsch

und herauswärts zur seite, da man hinaufgeht zum tor gegen mitternacht, standen auch zwei tische und an der andern seite unter der halle des tors auch zwei tische.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i povukoše mu poluge tako da im se krajevi vidjahu od kovèega na prednjoj strani svetinje nad svetinjama, ali se napolje ne vidjahu, i ostaše onde do danas.

Deutsch

die stangen aber waren so lang, daß man ihre knäufe sah von der lade her vor dem chor; aber außen sah man sie nicht. und sie war daselbst bis auf diesen tag.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a na zapadnoj strani zavese od pedeset lakata, deset stupova za njih i deset stopica njihovih od bronze, kuke na stupovima i pojaseve njihove od srebra;

Deutsch

gegen abend aber fünfzig ellen mit zehn säulen und zehn füßen, aber ihre haken und querstäbe von silber;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

tako i na severnoj strani zavese od sto lakata, dvadeset stupova za njih i dvadeset stopica pod njih od bronze; a kuke na stupove i prevornice njihove od srebra;

Deutsch

desgleichen gegen mitternacht hundert ellen mit zwanzig säulen und zwanzig füßen von erz, aber ihre haken und querstäbe von silber;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

jedan dan reèe jonatan, sin saulov, momku svom koji mu nošaše oružje: hajde da idemo k straži filistejskoj koja je na onoj strani. a ocu svom ne kaza ništa.

Deutsch

es begab sich eines tages, daß jonathan, der sohn sauls, sprach zu seinem knaben, der sein waffenträger war: komm, laß und hinübergehen zu der philister wache, die da drüben ist! und sagte es seinem vater nicht an.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

praskom padanja njegovog ustresoh narode, kad ga svalih u grob s onima koji silaze u jamu; i utešiše se na najdonjoj strani zemlje sva drveta edemska, što je najbolje i najlepše na livanu, sva što se natapahu.

Deutsch

ich erschreckte die heiden, da sie ihn hörten fallen, da ich ihn hinunterließ zur hölle, zu denen, so in die grube gefahren sind. und alle lustigen bäume unter der erde, die edelsten und besten auf dem libanon, und alle, die am wasser gestanden hatten, gönnten's ihm wohl.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,394,326 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK