Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nadogradi sada
update jetzt starten
Letzte Aktualisierung: 2017-03-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
donirajte sada »
donate now »
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
za sada ne planiramo ništa poput toga.
zurzeit ist bei uns nichts dergleichen geplant.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
j bi te jebo sada
blas mich
Letzte Aktualisierung: 2023-12-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
molimo vas da za sada ne donosite ništa više.
#refugeeswelcome maximal: flüchtlingfamilie wird rausgeführt.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gdje si sada jeli mogu da te nazovem
Letzte Aktualisierung: 2023-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
azija softver za digitalno pripovedanje sada uključuje neke od manjinskih jezika u kini.
asien software zum digitalen geschichtenerzählen beinhaltet jetzt auch minderheitensprachen aus china.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i kako se oni sada osećaju zbog toga?”
und wie fühlen sie sich jetzt dabei?“
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i tako sada vama je ova zapovest, svetenici.
und nun, ihr priester, dies gebot gilt euch.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sada smo spremni za pokretanje neispričane sirije.
jetzt sind wir so weit – syria untold geht online.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
do sada je sakupila više od 69.000 lajkova.
gute arbeit, organisatoren :-)
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uima sluah o tebi, a sada te oko moje vidi.
ich hatte von dir mit den ohren gehört; aber nun hat dich mein auge gesehen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ako ne raspolažete ovim programom, možete ga sada skinuti.
wenn sie nicht über dieses programm verfügen, können sie es jetzt herunterladen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
konačno, sada znamo za sledeće tajne operacije nsa:
inzwischen gibt es informationen über folgende verdeckte operationen der nsa:
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ali sada se platforma pretvorila u nešto što osnivač nije mogao da predvidi.
aber jetzt hat sich die plattform in etwas verwandelt, was ihr gründer nicht vorhersehen konnte.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
većina je izgubila sve što je imala i sada zavisi jedino od humanitarne pomoći.
die meisten menschen haben alles verloren, was sie besaßen, und sind jetzt vollständig auf humanitäre hilfe angewiesen.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
evropska komisija sada radi na tome da sazna da li će se danska povinovati međunarodnom pravu.
die europäische kommission arbeitet zur zeit daran, herauszufinden, ob dänemark die gesetze des internationalen rechts einhält.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deca su takođe platila groznu cenu u toku konflikta, sa hiljadama poginulih u toku nasilja do sada.
die kinder haben mit den tausenden ermordeten bis heute einen schrecklichen preis bei den angriffen zahlen müssen.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hej, bas mi je drago da imaš vremena. hvala... za sada mi je dobro. ako mi date malo vremena, mogu da napišem nešto zajedno za kratku priču
hej, bas mi je drago das du zeit hast. danke…mir geht es gut soweit. wenn du mir einwenig zeit gibst kann ich gerne was zusammenschreiben für eine kurze geschichte
Letzte Aktualisierung: 2024-03-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fašizam je sada institucionizovan u grčkoj, kao što je nekad neo-nacizam bio izabran u parlamentu.
da eine neonazistische partei ins parlament gewählt wurde , ist faschismus nun in griechenland institutionalisiert worden.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: