Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zacin kim
deutsche
Letzte Aktualisierung: 2022-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kim sjemenke
Letzte Aktualisierung: 2023-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
schwarze kim
kim zacin
Letzte Aktualisierung: 2022-04-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ne svadjaj se ni s kim bez uzroka, ako ti nije uèinio zlo.
hadere nicht mit jemand ohne ursache, so er dir kein leid getan hat.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
s kim æete me dakle izjednaèiti da bih bio kao on? veli sveti.
wem wollt ihr denn mich nachbilden, dem ich gleich sei? spricht der heilige.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
s kim æete dakle izjednaèiti boga? i kakvu æete mu priliku naæi?
wem wollt ihr denn gott nachbilden? oder was für ein gleichnis wollt ihr ihm zurichten?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
za kim je izaao car izrailjev? koga goni, mrtvog psa, buvu jednu.
der herr sei richter und richte zwischen mir und dir und sehe darein und führe meine sache aus und rette mich von deiner hand.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a za njim amasija sin zihrijev, koji se dragovoljno dade gospodu, i s kim bee dvesta hiljada hrabrih junaka.
neben ihm war amasja, der sohn sichris, der freiwillige des herrn, und mit ihm waren zweihundertausend gewaltige männer;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
jer se grahor ne vre branom, niti se toèak kolski obræe po kimu, nego se cepom mlati grahor i kim prutom.
denn man drischt die wicken nicht mit dreschwagen, so läßt man auch nicht das wagenrad über den kümmel gehen; sondern die wicken schlägt man aus mit einem stabe und den kümmel mit einem stecken.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i propovedae govoreæi: ide za mnom jaèi od mene, pred kim ja nisam dostojan sagnuti se i odreiti remen na obuæi njegovoj.
und er predigte und sprach: es kommt einer nach mir, der ist stärker denn ich, dem ich nicht genugsam bin, daß ich mich vor ihm bücke und die riemen seiner schuhe auflöse.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kad poravni odozgo, ne seje li grahor i kim? i ne meæe li penicu na najbolje mesto, i jeèam na zgodno mesto, i krupnik na njegovo mesto?
ist's nicht also: wenn er's gleich gemacht hat, so streut er wicken und wirft kümmel und sät weizen und gerste, jegliches, wohin er's haben will, und spelt an seinen ort?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: