Sie suchten nach: jesejevog (Serbisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

Danish

Info

Serbian

jesejevog

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Dänisch

Info

Serbisch

svršiše se molitve davida, sina jesejevog.

Dänisch

her ender davids, isajs søns, bønner.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

sina jesejevog, sina ovidovog, sina voozovog, sina salmonovog, sina naasonovog,

Dänisch

isajs søn, obeds søn, boas's søn, salmons søn, nassons søn,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ali æe izaæi šibljika iz stabla jesejevog, i izdanak iz korena njegovog izniknuæe.

Dänisch

men der skyder en kvist af isajs stub, et skud gror frem af hans rod;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a ne pita gospoda; zato ga ubi, i prenese carstvo na davida, sina jesejevog.

Dänisch

og ikke søgt; råd hos herren. derfor lod han ham dø, og kongemagten lod han gå over til david, isajs søn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a rovoam se oženi maeletom, kæerju jerimota sina davidovog i avihailom, kæerju esijava sina jesejevog,

Dänisch

rehabeam ægtede mahalat; en datter af davids søn jerimot og abihajil, en datter af eliab, isajs søn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

tada odgovori doik idumejac, koji stajaše sa slugama saulovim, i reèe: video sam sina jesejevog gde dodje u nov k ahimelehu, sinu ahitovovom.

Dänisch

da tog edomiten doeg, der stod blandt sauls folk, ordet og sagde: "jeg så, at isajs søn kom til ahimelek, ahitubs søn, i nob,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

i uklonivši njega podiže im davida za cara, kome i reèe svedoèeæi: nadjoh davida sina jesejevog, èoveka po srcu mom, koji æe ispuniti sve volje moje.

Dänisch

og da han havde taget ham bort, oprejste han dem david til konge, om hvem han også vidnede, og sagde: "jeg har fundet david, isajs søn, en mand efter mit hjerte, som skal gøre al min villie."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

tada se razgnevi saul na jonatana, te mu reèe: nevaljali i neposlušni sine! zar ja ne znam da si izabrao sina jesejevog sebi na sramotu i na sramotu svojoj nevaljaloj majci?

Dänisch

da blussede sauls vrede op imod jonatan, og han sagde til ham; "du søn af en vanartet kvinde! ved jeg ikke, at du er ven med isajs søn til skam for dig selv og for din moders blusel?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,791,819,738 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK