Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cao, kako si ?
- hi, how are you?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- cao. kako si?
how are you doing?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kako si
how are you
Letzte Aktualisierung: 2022-06-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
cao gino kako si?
gino, how are you?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kako si?
how you doing ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
hati. cao, kako si?
hello hachi, how are you?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- kako si?
- how are you? - i'm okay.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-cao, srce, kako si?
-hi, sweetheart, how are you?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cao rajli kako si?
- well
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cao zgodni, kako si?
hi, handsome.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- cao, kako ide?
hey. how's it going?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
znate, "cao, kako si?".
you know, "hi, how are you?"
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
mi o vuku... cao, kako si?
what... guess who... hey, how are ya? what i can't here you
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cao kako su gelleri?
hi. how are the gellers?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cao, kako se zoveš?
- hi. what's your name?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ovo je simona, moja pomocnica. - cao, kako si?
this is samora, my sister - hi how are you doing?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: