Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nisi li ti misirac koji pre ovih dana podbuni i izvede u pustinju èetiri hiljade hajduka?
art not thou that egyptian, which before these days madest an uproar, and leddest out into the wilderness four thousand men that were murderers?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a one rekoe: jedan misirac odbrani nas od pastira, i nali nam i napoji stado.
and they said, an egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew water enough for us, and watered the flock.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a izadje sin jedne izrailjke, kome je otac bio misirac, medju sinove izrailjeve, i svadi se u logoru sin ene izrailjke s nekim izrailjcem.
and the son of an israelitish woman, whose father was an egyptian, went out among the children of israel: and this son of the israelitish woman and a man of israel strove together in the camp;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i kad mojsije bee velik, izadje k braæi svojoj, i gledae nevolju njihovu. i vide gde nekakav misirac bije èoveka jevrejina izmedju braæe njegove.
and it came to pass in those days, when moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an egyptian smiting an hebrew, one of his brethren.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a josifa odvedoe u misir; i petefrije dvoranin faraonov, zapovednik straarski, èovek misirac, kupi ga od ismailjaca, koji ga odvedoe onamo.
and joseph was brought down to egypt; and potiphar, an officer of pharaoh, captain of the guard, an egyptian, bought him of the hands of the ishmeelites, which had brought him down thither.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on ubi i nekog misirca visokog pet lakata. imae misirac u ruci koplje kao vratilo, a on izidje na nj sa tapom, i istre misircu koplje iz ruke, i ubi ga njegovim kopljem.
and he slew an egyptian, a man of great stature, five cubits high; and in the egyptian's hand was a spear like a weaver's beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the egyptian's hand, and slew him with his own spear.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on ubi i jednog misirca, znatnog èoveka; imae misirac koplje u ruci, a on izidje na nj sa tapom, i istre misircu koplje iz ruke, i ubi ga njegovim kopljem.
and he slew an egyptian, a goodly man: and the egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the egyptian's hand, and slew him with his own spear.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tada mu reèe david: Èiji si ti? i odakle si? a on reèe: ja sam rodom misirac, sluga jednog amalika, a gospodar me ostavi, jer se razboleh pre tri dana.
and david said unto him, to whom belongest thou? and whence art thou? and he said, i am a young man of egypt, servant to an amalekite; and my master left me, because three days agone i fell sick.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: