Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
po narod tvoj zlo naumie, i dogovaraju se na izabrane tvoje.
kontraux via popolo ili sekrete konspiras, kaj ili konsiligxas kontraux viaj gardatoj.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jer neprijatelji moji misle o meni, i koji vrebaju duu moju dogovaraju se,
cxar miaj malamikoj parolas pri mi, kaj tiuj, kiuj insidas kontraux mia animo, konsiligxas inter si,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sede knezovi i dogovaraju se na mene; a sluga tvoj razmilja o naredbama tvojim.
ecx kiam sidas eminentuloj kaj parolas kontraux mi, via sklavo meditas pri viaj legxoj.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jer sluam grdnju od mnogih, od svuda strah, kad se dogovaraju na me, misle ièupati duu moju.
cxar mi auxdas la insultojn de multaj; cxirkauxe estas minacoj; ili kune konspiras kontraux mi, ili intencas pereigi mian vivon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i one to se dogovaraju s duhovima i vraèare, i likove i gadne bogove i sve gadove koji se vidjahu u zemlji judinoj i u jerusalimu istrebi josija da izvri reèi zakona napisane u knjizi koju nadje helkija svetenik u domu gospodnjem.
kaj la auxguristojn kaj la sorcxistojn kaj la domajn diojn kaj la idolojn kaj cxiujn abomenindajxojn, kiuj montrigxis en la juda lando kaj en jerusalem, josxija ekstermis, por plenumi la vortojn de la instruo, skribitajn en la libro, kiun la pastro hxilkija trovis en la domo de la eternulo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i provodi sinove svoje kroz oganj u dolini sina enomovog, i gledae na vremena i gatae i vraèae, i uredi one to se dogovaraju s duhovima i vraèare, i èinjae vrlo mnogo ta je zlo pred gospodom gneveæi ga.
li ankaux trairigis siajn filojn tra fajro en la valo de la filo de hinom, li esploradis la estontecon, auxguradis, sorcxadis, starigis antauxdiristojn kaj magiistojn; li multe agadis malbone antaux la eternulo, kolerigante lin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a ja bejah kao jagnje i tele koje se vodi na klanje, jer ne znah da se dogovaraju na me: oborimo drvo s rodom njegovim, i istrebimo ga iz zemlje ivih, da mu se ime ne spominje vie.
kaj mi, kiel milda sxafido, kondukata al la bucxo, ne sciis, ke ili havas malbonajn intencojn kontraux mi, dirante:ni ekstermu la arbon kun gxiaj fruktoj, ni elhaku gxin el la tero de la vivo, por ke lia nomo ne plu estu rememorata.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: