Sie suchten nach: matere (Serbisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

French

Info

Serbian

matere

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Französisch

Info

Serbisch

postasmo sirote, bez oca, matere naše kao udovice.

Französisch

nous sommes orphelins, sans père; nos mères sont comme des veuves.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ima rod koji psuje oca svog i ne blagosilja matere svoje.

Französisch

il est une race qui maudit son père, et qui ne bénit point sa mère.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

sediš i govoriš na brata svog, sina matere svoje opadaš.

Französisch

tu t`assieds, et tu parles contre ton frère, tu diffames le fils de ta mère.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

slušaj, sine, nastavu oca svog, i ne ostavljaj nauke matere svoje.

Französisch

Écoute, mon fils, l`instruction de ton père, et ne rejette pas l`enseignement de ta mère;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

Èuvaj, sine moj, zapovest oca svog, i ne ostavljaj nauke matere svoje.

Französisch

mon fils, garde les préceptes de ton père, et ne rejette pas l`enseignement de ta mère.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

može i da ne poštuje oca svog ili matere. i ukidoste zapovest božju za obièaje svoje.

Französisch

vous annulez ainsi la parole de dieu au profit de votre tradition.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

smeran sam i krotak dušom svojom, kao dete kraj matere; kao dete duša je moja u meni.

Französisch

loin de là, j`ai l`âme calme et tranquille, comme un enfant sevré qui est auprès de sa mère; j`ai l`âme comme un enfant sevré.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

jer je od mladosti moje rasla sa mnom kao kod oca, i od utrobe matere svoje vodao sam je;

Französisch

moi qui l`ai dès ma jeunesse élevé comme un père, moi qui dès ma naissance ai soutenu la veuve;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

tebe se držim od rodjenja, od utrobe matere moje ti si braniè moj; tobom se hvalim svagda.

Französisch

dès le ventre de ma mère je m`appuie sur toi; c`est toi qui m`as fait sortir du sein maternel; tu es sans cesse l`objet de mes louanges.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

golotinje oca svog ni golotinje matere svoje ne otkrij; mati ti je; ne otkrij golotinje njene.

Französisch

tu ne découvriras point la nudité de ton père, ni la nudité de ta mère. c`est ta mère: tu ne découvriras point sa nudité.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i avimeleh sin jerovalov otide u sihem k braæi matere svoje i reèe njima i svemu rodu otaèkoga doma matere svoje govoreæi:

Französisch

abimélec, fils de jerubbaal, se rendit à sichem vers les frères de sa mère, et voici comment il leur parla, ainsi qu`à toute la famille de la maison du père de sa mère:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

jer æe biti veliki pred bogom, i neæe piti vino ni siker; i napuniæe se duha svetog još u utrobi matere svoje;

Französisch

car il sera grand devant le seigneur. il ne boira ni vin, ni liqueur enivrante, et il sera rempli de l`esprit saint dès le sein de sa mère;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

golotinje sestre svoje, kæeri oca svog ili kæeri matere svoje, koja je rodjena u kuæi ili izvan kuæe, ne otkrij golotinje njihove.

Französisch

tu ne découvriras point la nudité de ta soeur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née hors de la maison.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

tako opravi isak jakova, i on podje u padan-aram k lavanu sinu vatuila sirina, bratu reveke matere jakovljeve i isavove.

Französisch

et isaac fit partir jacob, qui s`en alla à paddan aram, auprès de laban, fils de bethuel, l`araméen, frère de rebecca, mère de jacob et d`Ésaü.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

kad se približiše k vratima gradskim, i gle, iznošahu mrtvaca, jedinca sina matere njegove, i ona beše udovica i naroda iz grada mnogo idjaše s njom.

Französisch

lorsqu`il fut près de la porte de la ville, voici, on portait en terre un mort, fils unique de sa mère, qui était veuve; et il y avait avec elle beaucoup de gens de la ville.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i odvede je isak u šator sare matere svoje; i uze reveku, i ona mu posta žena, i omile mu. i isak se uteši za materom svojom.

Französisch

isaac conduisit rebecca dans la tente de sara, sa mère; il prit rebecca, qui devint sa femme, et il l`aima. ainsi fut consolé isaac, après avoir perdu sa mère.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ti si kæi matere svoje, koja se odmetnula od muža svog i dece svoje, i sestra si sestara svojih, koje se odmetnuše od muževa svojih i dece svoje, mati vam je hetejka a otac amorejac.

Französisch

tu es la fille de ta mère, qui a repoussé son mari et ses enfants; tu es la soeur de tes soeurs, qui ont repoussé leur mari et leurs enfants. votre mère était une héthienne, et votre père un amoréen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

narodi ti služili i plemena ti se klanjala! bio gospodar braæi svojoj i klanjali ti se sinovi matere tvoje! proklet bio koji tebe usproklinje, a blagosloven koji tebe uzblagosilja!

Französisch

que des peuples te soient soumis, et que des nations se prosternent devant toi! sois le maître de tes frères, et que les fils de ta mère se prosternent devant toi! maudit soit quiconque te maudira, et béni soit quiconque te bénira.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

on odgajaše adasu, a to je jestira, kæi strica njegovog, jer ne imaše oca ni matere; a devojka beše lepog stasa i krasnog lica, i po smrti oca joj i matere uze je mardohej za kæer.

Französisch

il élevait hadassa, qui est esther, fille de son oncle; car elle n`avait ni père ni mère. la jeune fille était belle de taille et belle de figure. a la mort de son père et de sa mère, mardochée l`avait adoptée pour fille.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a on pogledavši vide venijamina brata svog, sina matere svoje, i reèe: je li vam to najmladji brat vaš za kog mi govoriste? i reèe: bog da ti bude milostiv, sinko!

Französisch

joseph leva les yeux; et, jetant un regard sur benjamin, son frère, fils de sa mère, il dit: est-ce là votre jeune frère, dont vous m`avez parlé? et il ajouta: dieu te fasse miséricorde, mon fils!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,780,871,534 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK