Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nema korena.
大地に植えれば根を張るわ
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
do korena susednog drveta.
この木と となりの木の間で
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
potrebna mi je promena iz korena.
人生を思い切り 変えたいの
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
to je transdukcija signala iz ovog korena.
シグナル変換が起きてるの
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pakovanje slatkog korena trajalo im je ceo šou.
ショーの間にリコリス一袋を 食いきった
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i u jutru prolazeæi videe smokvu gde se posuila iz korena.
朝はやく道をとおっていると、彼らは先のいちじくが根元から枯れているのを見た。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
proveo sam 2 godine razlagajući desetak drevnih jezika, do svojih korena.
この2年 数ダースの古代言語を 根源にまで分解調査してきました
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
devojko, ako vam oduzmu posed, idi, i poseci svu šumu, do korena.
奴らに全部取られたら 100年育った木を 切り倒して塊にしろ
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ali æe izaæi ibljika iz stabla jesejevog, i izdanak iz korena njegovog izniknuæe.
エッサイの株から一つの芽が出、その根から一つの若枝が生えて実を結び、
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ležiš na dušeku od korova i čupaš ih iz korena jedno po jedno pre nego što te udave dok spavaš.
葉巻のベッドに寝転がって... ...一枚ずつ屋根にそって切り取っていく... ...寝床で絞め殺される前にね
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ne hvali se granama; ako li se, pak, hvali, ne nosi ti korena nego koren tebe.
あなたはその枝に対して誇ってはならない。たとえ誇るとしても、あなたが根をささえているのではなく、根があなたをささえているのである。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ali nema korena u sebi, nego je nepostojan, pa kad bude do nevolje ili ga poteraju reèi radi, odmah udari natrag.
その中に根がないので、しばらく続くだけであって、御言のために困難や迫害が起ってくると、すぐつまずいてしまう。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
potom æe od izdanka iz korena njenog nastati jedan na mesto njegovo, koji æe doæi s vojskom svojom i udariti na gradove cara severnog, i biæe ih i osvojiæe ih.
そのころ、この女の根から、一つの芽が起って彼に代り、北の王の軍勢にむかってきて、その城に討ち入り、これを攻めて勝つでしょう。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a koje je na kamenu to su oni koji kad èuju s radosti primaju reè; i ovi korena nemaju koji za neko vreme veruju, a kad dodje vreme kuanja otpadnu.
岩の上に落ちたのは、御言を聞いた時には喜んで受けいれるが、根が無いので、しばらくは信じていても、試錬の時が来ると、信仰を捨てる人たちのことである。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lenarde, sećaš li se da sam rekao kako ću iz korena promeniti način na koji čovečanstvo percepira higsov bozon, a ti si rekao da je 2 ujutro i da ti se gubim iz sobe?
レナード 憶えてるか ヒッグズ粒子に関する 人類の理解を塗り替えると言ったのを それで君は
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nemoj se radovati, zemljo filistejska svakolika, to se slomi prut onog koji te je bio; jer æe iz korena zmijskog niknuti zmija vasilinska, i plod æe mu biti zmaj ognjeni krilati.
「ペリシテの全地よ、あなたを打ったむちが折られたことを喜んではならない。へびの根からまむしが出、その実は飛びかけるへびとなるからだ。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
neka ne bude medju vama èoveka ni ene ni porodice ni plemena, kome bi se srce odvratilo danas od gospoda boga naeg, da ide da slui bogovima onih naroda; neka ne bude medju vama korena na kome bi rastao otrov ili pelen.
それゆえ、あなたがたのうちに、きょう、その心にわれわれの神、主を離れてそれらの国民の神々に行って仕える男や女、氏族や部族があってはならない。またあなたがたのうちに、毒草や、にがよもぎを生ずる根があってはならない。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jer, gle, ide dan, koji gori kao peæ, i svi æe ponositi i svi koji rade bezbono biti strnjika, i upaliæe ih dan koji ide, veli gospod nad vojskama, i neæe im ostaviti ni korena ni grane.
万軍の主は言われる、見よ、炉のように燃える日が来る。その時すべて高ぶる者と、悪を行う者とは、わらのようになる。その来る日は、彼らを焼き尽して、根も枝も残さない。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: