Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
imenom se tvojim raduju sav dan, i pravdom tvojom uzviuju se.
et respice in servos tuos et in opera tua et dirige filios eoru
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nego metnue svoje gadove u dom koji se zove mojim imenom i oskvrnie ga.
et posuerunt idola sua in domo in qua invocatum est nomen meum ut polluerent ea
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
boe! imenom svojim pomozi mi, i krepoæu svojom odbrani me na sudu.
in finem in carminibus intellectus davi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hvalite se svetim imenom njegovim; nek se veseli srce onih koji trae gospoda.
beati qui custodiunt iudicium et faciunt iustitiam in omni tempor
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
za ovo svedoèe svi proroci da æe imenom njegovim primiti oprotenje greha svi koji ga veruju.
huic omnes prophetae testimonium perhibent remissionem peccatorum accipere per nomen eius omnes qui credunt in eu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
koje su blizu tebe i koje su daleko podsmevaæe ti se, gadni imenom, veliki smetnjom!
quae iuxta sunt et quae procul a te triumphabunt de te sordida nobilis grandis interit
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
radi sluge svog jakova i izrailja izabranika svog prozvah te imenom tvojim i prezimenom, premda me ne zna.
propter servum meum iacob et israhel electum meum et vocavi te in nomine tuo adsimilavi te et non cognovisti m
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i prvi sin kog ona rodi neka se nazove imenom brata njegovog umrlog, da ne pogine ime njegovo u izrailju.
et primogenitum ex ea filium nomine illius appellabit ut non deleatur nomen eius ex israhe
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i koji prolaze neæe reæi: "blagoslov gospodnji na vama! blagosiljamo vas imenom gospodnjim."
et ipse redimet israhel ex omnibus iniquitatibus eiu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
a znaci onima koji veruju biæe ovi: imenom mojim izgoniæe djavole; govoriæe novim jezicima;
signa autem eos qui crediderint haec sequentur in nomine meo daemonia eicient linguis loquentur novi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a jelisije obazre se i videæi ih prokle ih imenom gospodnjim. tada izadjoe dve medvedice iz ume, i rastrgoe èetrdeset i dvoje dece.
qui cum se respexisset vidit eos et maledixit eis in nomine domini egressique sunt duo ursi de saltu et laceraverunt ex eis quadraginta duos puero
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i vi se bejaste sada obratili i uèinili to je pravo preda mnom proglasivi slobodu svaki blinjemu svom, uèinivi zavet preda mnom u domu koji se zove mojim imenom.
et conversi estis vos hodie et fecistis quod rectum est in oculis meis ut praedicaretis libertatem unusquisque ad amicum suum et inistis pactum in conspectu meo in domo in qua invocatum est nomen meum super ea
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jer sinovi judini uèinie ta je zlo preda mnom, govori gospod, metnue gadove svoje u dom koji se zove mojim imenom, da bi ga oskvrnili.
quia fecerunt filii iuda malum in oculis meis dicit dominus posuerunt offendicula sua in domo in qua invocatum est nomen meum ut polluerent ea
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pa onda dohodite i stajete preda mnom u ovom domu, koji se zove mojim imenom, i govorite: izbavismo se, da èinite sve ove gadove.
et venistis et stetistis coram me in domo hac in qua invocatum est nomen meum et dixistis liberati sumus eo quod fecerimus omnes abominationes ista
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a jovan odgovarajuæi reèe: uèitelju! videsmo jednog gde imenom tvojim izgoni djavole, i zabranismo mu, jer ne ide s nama za tobom.
respondens autem iohannes dixit praeceptor vidimus quendam in nomine tuo eicientem daemonia et prohibuimus eum quia non sequitur nobiscu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
potraie me koji ne pitahu za me; nadjoe me koji me ne traahu; rekoh narodu koji se ne zove mojim imenom: evo me, evo me.
quaesierunt me qui ante non interrogabant invenerunt qui non quaesierunt me dixi ecce ego ecce ego ad gentem quae non vocabat nomen meu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jer evo poèinjem putati zlo na grad koji se naziva mojim imenom, a vi li æete ostati bez kara? neæete ostati bez kara, jer æu dozvati maè na sve stanovnike zemaljske, govori gospod nad vojskama.
quia ecce in civitate in qua invocatum est nomen meum ego incipio adfligere et vos quasi innocentes inmunes eritis non eritis inmunes gladium enim ego voco super omnes habitatores terrae dicit dominus exercituu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i ako dobro nauèe puteve naroda mog, da se zaklinju mojim imenom: tako da je iv gospod! kao to su oni uèili moj narod da se kune valom, tada æe se sazidati usred naroda mog.
et erit si eruditi didicerint vias populi mei ut iurent in nomine meo vivit dominus sicut docuerunt populum meum iurare in baal aedificabuntur in medio populi me
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mnogi æe reæi meni u onaj dan: gospode! gospode! nismo li u ime tvoje prorokovali, i tvojim imenom djavole izgonili, i tvojim imenom èudesa mnoga tvorili?
multi dicent mihi in illa die domine domine nonne in nomine tuo prophetavimus et in tuo nomine daemonia eiecimus et in tuo nomine virtutes multas fecimu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: