Sie suchten nach: koga (Serbisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

Latin

Info

Serbian

koga

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Latein

Info

Serbisch

ni u koga je slomljena noga ili ruka,

Latein

si fracto pede si man

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

kad u koga na koži bude èir, pa prodje,

Latein

caro et cutis in qua ulcus natum est et sanatu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i reèe aman caru: koga car hoæe da proslavi,

Latein

respondit homo quem rex honorare cupi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ali bog postavi sve ude u telu kako je koga hteo.

Latein

nunc autem posuit deus membra unumquodque eorum in corpore sicut volui

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

od koga si lepši? sidji i lezi s neobrezanima.

Latein

quo pulchrior es descende et dormi cum incircumcisi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ne bih li kako razdražio svoj rod, i spasao koga od njih.

Latein

si quo modo ad aemulandum provocem carnem meam et salvos faciam aliquos ex illi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

jer koga ljubi gospod onog kara, i kao otac sina koji mu je mio.

Latein

quem enim diligit dominus corripit et quasi pater in filio conplacet sib

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

konj opasan po bedrima ili jarac, i car na koga niko ne ustaje.

Latein

gallus succinctus lumbos et aries nec est rex qui resistat e

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

prizivam gospoda, koga valja hvaliti, i opraštam se neprijatelja svojih.

Latein

laudabilem invocabo dominum et ab inimicis meis salvus er

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

gle, blago èoveku koga bog kara; i zato ne odbacuj karanje svemoguæeg.

Latein

beatus homo qui corripitur a domino increpationem ergo domini ne reprobe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a ovo je život veèni da poznaju tebe jedinog istinitog boga, i koga si poslao isusa hrista.

Latein

haec est autem vita aeterna ut cognoscant te solum verum deum et quem misisti iesum christu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

tada reèe žena: koga da ti dozovem? a on reèe: samuila mi dozovi.

Latein

dixitque ei mulier quem suscitabo tibi qui ait samuhelem suscita mih

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

slabima bio sam kao slab, da slabe pridobijem; svima sam bio sve, da kakogod spasem koga.

Latein

factus sum infirmis infirmus ut infirmos lucri facerem omnibus omnia factus sum ut omnes facerem salvo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ni na koga da ne hule, da se ne svadjaju, nego da budu mirni, svaku krotost da pokazuju svim ljudima,

Latein

neminem blasphemare non litigiosos esse modestos omnem ostendentes mansuetudinem ad omnes homine

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a isus videvši mater i uèenika koga ljubljaše gde stoji reèe materi svojoj: Ženo! eto ti sina!

Latein

cum vidisset ergo iesus matrem et discipulum stantem quem diligebat dicit matri suae mulier ecce filius tuu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

kim se rugate? na koga razvaljujete usta i plazite jezik? niste li sinovi prestupnièki, seme lažno?

Latein

super quem lusistis super quem dilatastis os et eiecistis linguam numquid non vos filii scelesti semen menda

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

gospod je videlo moje i spasenje moje; koga da se bojim? gospod je krepost života mog; koga da se strašim?

Latein

huic david ad te domine clamabo deus meus ne sileas a me nequando taceas a me et adsimilabor descendentibus in lacu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,145,484 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK