Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nemoj duu moju pogubiti, ni ivot moj s krvopiocima,
ne avertas faciem tuam a me ne declines in ira a servo tuo adiutor meus esto ne derelinquas me neque dispicias me deus salvator meu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jer æe lude ubiti mir njihov, i bezumne æe pogubiti sreæa njihova.
aversio parvulorum interficiet eos et prosperitas stultorum perdet illo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i pristupiv avram reèe: hoæe li pogubiti i pravednog s nepravednim?
et adpropinquans ait numquid perdes iustum cum impi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
u onaj dan, govori gospod, neæu li pogubiti mudre u zemlji edemskoj i razumne u gori isavovoj?
numquid non in die illa dicit dominus perdam sapientes de idumea et prudentiam de monte esa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jer ko uteèe od maèa azailovog njega æe pogubiti juj; a ko uteèe od maèa jujevog njega æe pogubiti jelisije.
et erit quicumque fugerit gladium azahel occidet eum hieu et qui fugerit gladium hieu interficiet eum heliseu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na svedoèanstvo dva ili tri èoveka da se pogubi onaj koga valja pogubiti; ali na svedoèanstvo jednog èoveka da se ne pogubi.
in ore duorum aut trium testium peribit qui interficietur nemo occidatur uno contra se dicente testimoniu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i ne bojte se onih koji ubijaju telo, a duu ne mogu ubiti; nego se bojte onog koji moe i duu i telo pogubiti u paklu.
et nolite timere eos qui occidunt corpus animam autem non possunt occidere sed potius eum timete qui potest et animam et corpus perdere in gehenna
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a jeremija reèe sedekiji: da ti kaem, neæe li me pogubiti? a da te savetujem, neæe me posluati.
dixit autem hieremias ad sedeciam si adnuntiavero tibi numquid non interficies me et si consilium tibi dedero non me audie
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
moe biti da ima pedeset pravednika u gradu; hoæe li i njih pogubiti, i neæe oprostiti mestu za onih pedeset pravednika to su u njemu?
si fuerint quinquaginta iusti in civitate peribunt simul et non parces loco illi propter quinquaginta iustos si fuerint in e
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i reèe im: valja li u subotu dobro èiniti ili zlo èiniti? duu odrati, ili pogubiti? a oni su æutali.
et dicit eis licet sabbatis bene facere an male animam salvam facere an perdere at illi taceban
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i lukavstvom njegovim napredovaæe prevara u njegovoj ruci, i podignuæe se u srcu svom, i u miru æe pogubiti mnoge, i ustaæe na kneza nad knezovima, ali æe se potrti bez ruke.
secundum voluntatem suam et dirigetur dolus in manu eius et cor suum magnificabit et in copia rerum omnium occidet plurimos et contra principem principum consurget et sine manu conteretu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a isus reèe im: da vas zapitam: ta valja u subotu èiniti, dobro ili zlo? odrati duu ili pogubiti? a oni æutahu.
ait autem ad illos iesus interrogo vos si licet sabbato bene facere an male animam salvam facere an perder
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oni mu odgovorie i rekoe: neæemo; nego æemo te samo svezati i predati u njihove ruke, ali te neæemo pogubiti. i svezae ga u dva nova ua i odvedoe ga iz stene.
dixerunt non te occidimus sed vinctum tradimus ligaveruntque eum duobus novis funibus et tulerunt de petra aetha
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a avijataru sveteniku reèe car: idi u anatot na njivu svoju, jer si zasluio smrt, ali te neæu danas pogubiti, jer si nosio kovèeg gospodnji pred davidom ocem mojim i podnosio si sve nevolje koje je podnosio otac moj.
abiathar quoque sacerdoti dixit rex vade in anathot ad agrum tuum es quidem vir mortis sed hodie te non interficiam quia portasti arcam domini dei coram david patre meo et sustinuisti laborem in omnibus in quibus laboravit pater meu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a david mu reèe: bi li me mogao odvesti k toj èeti? a on reèe: zakuni mi se bogom da me neæe pogubiti ni izdati u ruke mom gospodaru, pa æu te odvesti k toj èeti.
dixitque ei david potes me ducere ad istum cuneum qui ait iura mihi per deum quod non occidas me et non tradas me in manu domini mei et ducam te ad cuneum istu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: