Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ali on ostavi savet to ga savetovae starci, i uèini veæe sa mladiæima, koji odrastoe s njim i koji stajahu pred njim.
qui dereliquit consilium senum quod dederant ei et adhibuit adulescentes qui nutriti fuerant cum eo et adsistebant ill
a za devojke nemam zapovesti gospodnje, nego dajem savet, kao koji sam pomilovan od gospoda, da budem veran.
de virginibus autem praeceptum domini non habeo consilium autem do tamquam misericordiam consecutus a domino ut sim fideli
i savet dajem u tom; jer je ovo na korist vama, koji ne samo èinite nego i hteti poèeste jo od lanjske godine.
et consilium in hoc do hoc enim vobis utile est qui non solum facere sed et velle coepistis ab anno prior
ko je to to zamraèuje savet nerazumno? zato kaem da nisam razumevao; èudesno je to za me, te ne mogu znati.
quis est iste qui celat consilium absque scientia ideo insipienter locutus sum et quae ultra modum excederent scientiam mea
sve je uèinio da je lepo u svoje vreme, i savet metnuo im je u srce, ali da ne moe èovek dokuèiti dela koja bog tvori, ni poèetka ni kraja.
cuncta fecit bona in tempore suo et mundum tradidit disputationi eorum ut non inveniat homo opus quod operatus est deus ab initio usque ad fine
jer æe on sagraditi crkvu gospodnju, i nosiæe slavu, i sedeæe i vladati na svom prestolu, i biæe svetenik na prestolu svom, i savet mirni biæe medju obema.
et ipse extruet templum domino et ipse portabit gloriam et sedebit et dominabitur super solio suo et erit sacerdos super solio suo et consilium pacis erit inter duos illo
tada reèe avesalom i svi izrailjci: bolji je savet husaja arhijanina nego savet ahitofelov. jer gospod bee naredio da se razbije savet ahitofelov, koji bee bolji, da bi gospod navukao zlo na avesaloma.
dixitque absalom et omnis vir israhel melius consilium husai arachitae consilio ahitofel domini autem nutu dissipatum est consilium ahitofel utile ut induceret dominus super absalom malu
potvrdjujem reè sluge svog, i navrujem savet glasnika svojih; govorim jerusalimu: naseliæe se, i gradovima judinim: sazidaæete se; i pustoline njihove podignuæu;
suscitans verbum servi sui et consilium nuntiorum suorum conplens qui dico hierusalem habitaberis et civitatibus iuda aedificabimini et deserta eius suscitab