Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
jedan drugom pomagae, i bratu svom govorae: budi hrabar.
uru ana ratou ki te mahi a tona hoa, a tona hoa, me ta ratou ki ki tona tuakana, ki tona teina, kia maia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ja idem kud ide sve na zemlji; a ti budi hrabar i budi èovek.
e haere ana tenei ahau i te ara o te whenua katoa: na kia kaha, whakatane
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vidi sada da te je gospod izabrao da sazida dom za svetinju; budi hrabar i radi.
na kia mahara, kua whiriwhiria nei hoki koe e ihowa hei hanga i te whare mo te wahi tapu: kia kaha ki te mahi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i sadok mladiæ, hrabar junak, i od doma oca njegovog dvadeset i dva kneza;
me haroko ano, he taitama marohirohi, he toa, ratou ko te whare o tona papa, e rua tekau ma rua nga rangatira
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a jeftaj od galada bee hrabar junak, ali sin jedne kurve, s kojom galad rodi jeftaja.
na he tangata marohirohi a iepeta kireari, he tama na tetahi wahine kairau: a na kireara hoki a iepeta
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a jerovoam bee krepak i hrabar; zato videæi solomun mladiæa da nastaje za poslom postavi ga nad svim podanicima doma josifovog.
na he marohirohi a ieropoama, he toa: a ka kite a horomona i taua taitama he uaua ki te mahi, na meinga ana ia e ia hei kaitirotiro mo nga mahi katoa a te whare o hohepa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
budi hrabar, i drimo se hrabro za svoj narod i za gradove boga svog; a gospod neka uèini ta mu je po volji.
kia maia, kia whakatangata hoki tatou mo to tatou iwi, mo nga pa hoki o to tatou atua: a ma ihowa e mea te mea i pai ki a ia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ko bi se protivio tvojoj zapovesti i ne bi sluao reèi tvoje u svemu to mu zapovedi, neka se pogubi; samo budi slobodan i hrabar.
ahakoa ko wai te tangata e tutu ki tau whakahau, e kore hoki e rongo ki au kupu, ki nga mea katoa e whakahau ai koe ki a ia, me whakamate: ko koe ia kia kaha, kia maia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nisam li ti zapovedio: budi slobodan i hrabar! ne boj se i ne plai se, jer je s tobom gospod bog tvoj kuda god ide.
kahore ianei ahau i whakahau ki a koe? kia kaha, kia maia; kaua e wehi, kaua hoki e pawera: no te mea kei a koe a ihowa, tou atua, i nga wahi katoa e haere ai koe
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tada æe biti sreæan, ako uzdri i ustvori uredbe i zakone koje je zapovedio gospod preko mojsija izrailju. budi slobodan i hrabar, ne boj se i ne plai se.
ko reira koe kake ai, ki te puritia e koe, ki te mahia, nga tikanga, me nga whakaritenga i whakahaua e ihowa ki a mohi mo iharaira. kia kaha, kia maia; kaua e wehi, kaua e pawera
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
potom dodje prorok k caru izrailjevom i reèe mu: idi, budi hrabar; i promisli i vidi ta æe èiniti, jer æe do godine opet doæi car sirski na te.
na ka haere te poropiti ki te kingi o iharaira, a ka mea ki a ia, haere ki te whakakaha i a koe; kia mohio hoki, kia mahara ki tau e mea ai; ka taka hoki te tau, ka whakaekea koe e te kingi o hiria
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a bee jedan èovek od plemena venijaminovog, kome ime bee kis, sin avila, sina serora, sina vehorata, sina afije, sina jednog èoveka od plemena venijaminovog, hrabar junak.
na tera tetahi tangata o pinemine, ko kihi tona ingoa, he tama na apiere, tama a teroro, tama a pekorata, tama a apiaha, he pineamini, he tangata marohirohi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
potom dozva mojsije isusa, i reèe mu pred svim izrailjem: budi slobodan i hrabar; jer æe uæi s ovim narodom u zemlju za koju se zakleo gospod ocima njihovim da æe im je dati, a ti æe im je razdeliti u nasledstvo.
na ka karanga a mohi ki a hohua, a ka mea ki a ia i te tirohanga a iharaira katoa, kia maia, kia toa: ko koe hoki e haere tahi me tenei iwi ki te whenua i oati ai a ihowa ki o ratou matua kia homai ki a ratou; mau ano ratou e whakawhiwhi ki taua wahi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: