Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
on sipa sramotu na knezove, i raspasuje junake.
e ringihia ana e ia te whakahawea ki runga ki nga rangatira, e wetekina ana e ia te whitiki o te hunga kaha
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
maè na lae njegove, i poludeæe; maè na junake njegove, i prepaæe se.
kei runga te hoari i te hunga whakapehapeha, a ka wairangi ratou: he hoari kei runga i ana marohirohi, a ka pawera ratou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
objavite ovo po narodima, oglasite rat, podignite junake neka dodju i idu svi vojnici.
karangatia tenei e koutou i roto i nga tauiwi; kia rite nga mea mo te whawhai, whakaohokia nga marohirohi, kia whakatata mai nga tangata whawhai katoa, kia haere mai ratou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a gospod reèe isusu: evo, dajem ti u ruke jerihon i cara njegovog i junake njegove.
a ka mea a ihowa ki a hohua, titiro, kua hoatu e ahau ki tou ringa a heriko, me tona kingi, ratou ko nga marohirohi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tada æe se prepasti stareine edomske, junake moavske spopaæe drhat, uplaiæe se svi koji ive u hananskoj.
no reira i ohorere ai nga rangatira o eroma: ko nga tangata nunui o moapa, mau tonu te wiri ki a ratou; memeha noa nga tangata katoa o kanaana
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pominjaæe junake svoje, a oni æe padati iduæi, pohitaæe k zidovima njegovim, i zaklon æe biti gotov.
ka mahara ia ki ana metararahi: ka tapatu ratou i a ratou e haere ana; ka hohoro ratou ki to reira taiepa, a ka rite te arai
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
skupite se i hodite, svi narodi unaokolo, i saberite se! tamo svedi, gospode, junake svoje.
kia hohoro, ka haere mai, e nga tauiwi katoa tawhio noa, ka huihui i a koutou: meinga kia heke iho au marohirohi ki reira, e ihowa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i sve junake na broj sedam hiljada, i drvodelje i kovaèe, hiljadu, sve to behu za vojsku odvede car vavilonski u vavilon u ropstvo.
me nga toa, e whitu mano, nga kaimahi, nga parakimete, kotahi mano, nga marohirohi katoa e pai ana hei whawhai: kawea ana ratou e te kingi hei parau ki papurona
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i preseli sav jerusalim, sve knezove i sve junake, deset hiljada robova, i sve drvodelje i sve kovaèe, ne osta nita osim siromanog naroda po zemlji.
whakahekea katoatia ana hoki e ia a hiruharama katoa, nga rangatira katoa, me nga marohirohi katoa, tekau mano nga parau, me nga kaimahi katoa, me nga parakimete; kihai tetahi i mahue, heoi ano ko te hunga rawakore o te whenua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
opojiæu knezove njegove i mudrace njegove, vojvode njegove i vlastelje njegove i junake njegove, da æe zaspati veènim snom i neæe se probuditi, govori car, kome je ime gospod nad vojskama.
na ka whakahaurangitia e ahau ona rangatira, ona tangata whakaaro nui, ona kawana, ona ariki, ona marohirohi hoki; a ka moe ratou i te moe roa, te korikori, e ai ta te kingi, ko tona ingoa nei ko ihowa o nga mano
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i posla gospod andjela, koji pobi sve junake i vojvode i knezove u vojsci cara asirskog, te se vrati sa sramotom u svoju zemlju. i kad udje u kuæu svog boga, ubie ga onde maèem koji izidjoe iz bedara njegovih.
na ko te tukunga mai a ihowa i te anahera, hautopea atu ana e ia nga toa marohirohi katoa ratou ko nga rangatira, ko nga tangata nunui, i te puni o te kingi o ahiria. heoi hoki ana ia ki tona whenua; whakama ana tona mata. haere ana ia ki te wha re o tona atua, na patua iho ia i reira ki te hoari e te hunga i puta i ona whekau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i david sabra u jerusalim sve poglavare izrailjeve, poglavare plemenske i poglavare od redova koji sluahu caru, i hiljadnike i stotinike, i koji behu nad svim blagom i stokom carevom, i sinove svoje i dvorane i junake i sve ljude hrabre,
na ka whakaminea e rawiri nga rangatira katoa o iharaira, nga rangatira o nga iwi, nga rangatira o nga wehenga i mahi nei ki te kingi, me nga rangatira mano, me nga rangatira rau, me nga rangatira ano o nga taonga, o nga kararehe a te kingi, a an a tama, me nga kaiwhakahaere, me nga marohirohi, me nga tangata maia katoa, ki hiruharama
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: