Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ali kad umre ahav, odmetnu se car moavski od cara izrailjevog.
i te matenga ia o ahapa, ka whakakeke te kingi o moapa ki te kingi o iharaira
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
strah i jama i zamka oko tebe je, stanovnièe moavski, govori gospod.
ko te wehi, ko te poka, ko te rore, kei a koe, e te tangata o moapa, e ai ta ihowa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i ustavi knezovi moavski dodjoe k valaku, i rekoe: ne hte valam poæi s nama.
na ka whakatika nga rangatira o moapa, ka haere ki a paraka, ka mea, kihai a paraama i pai ki te haere tahi mai i a matou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i reèe valam bogu: valak sin seforov, car moavski, posla ih k meni govoreæi:
a ka mea a paraama ki te atua, kua unga tangata mai a paraka tama a tiporo, kingi o moapa, ki ahau, hei ki mai
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a kad èu valak da ide valam, izidje mu na susret u grad moavski na medji arnonskoj nakraj medje.
a, ko rongo a paraka e tae mai ana a paraama, ka haere ia ki te whakatau i a ia ki tetahi pa o moapa i te rohe o aranona, i te rohe whakamutunga
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a misa car moavski imae mnogo stoke, i davae caru izrailjevom sto hiljada jaganjaca i sto hiljada ovnova pod runom.
na he kaitiaki hipi a meha kingi o moapa: a, ko tana takoha ki te kingi o iharaira, ko nga huruhuru o nga reme kotahi rau mano, o nga hipi toa kotahi rau mano
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ostavite gradove i naselite se u steni, stanovnici moavski, i budite kao golubica koja se gnezdi u kraju i raselini.
e nga tangata o moapa, whakarerea nga pa, e noho ki te kamaka; a kia rite ki te kukupa e hanga nei i tona ohanga ki nga taha o te kuwaha o te rua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a on im reèe: ostanite ovde ovu noæ, i odgovoriæu vam kako mi gospod kae. i ostae knezovi moavski kod valama.
na ka mea ia ki a ratou, e noho ki konei i tenei po, a maku e whakahoki he korero ki a koutou, ko ta ihowa hoki e korero ai ki ahau. na ka noho nga rangatira o moapa ki a paraama
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
breme moavu. da, obnoæ se raskopa ar moavski i propade; da, obnoæ se raskopa kir moavski i propade.
ko te poropititanga mo moapa. he po kotahi ka ngaro a ara o moapa, a kore iho; he po ano hoki, ka ngaro a kiri o moapa, a kore iho
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
narode moj, opomeni se ta naumi valak car moavski i ta mu odgovori valam, sin veorov, od sitima do galgala ta bi, da pozna pravdu gospodnju.
kia mahara, e taku iwi, ki te whakaaro i whakatakotoria e paraka kingi o moapa, ki te kupu hoki i whakahokia ki a ia e paraama tama a peoro; maharatia i hitimi tae noa ki kirikara, kia mohio ai koutou ki nga mahi tika a ihowa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a car moavski kad vide da æe ga nadvladati vojska, uze sa sobom sedam stotina ljudi, koji mahahu maèem, da prodru kroz vojsku cara edomskog, ali ne mogoe.
a, no te kitenga o te kingi o moapa, kua pakeke rawa te whawhai mana, ka mau ia ki etahi tangata e whitu rau, he hunga unu hoari, hei hoa mona, hei wahi atu ki te kingi o eroma. otiia kihai i taea
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i otide, te posla k josafatu caru judinom i poruèi mu: car moavski odmetnu se od mene; hoæe li iæi sa mnom na vojsku na moavce? a on reèe: hoæu, ja kao ti, moj narod kao tvoj narod, moji konji kao tvoji konji.
na haere ana ia, a unga tangata ana ki a iehohapata kingi o hura hei ki atu, kua whakakeke te kingi o moapa ki ahau: tera ranei koe e haere i ahau ki te whawhai ki a moapa? na ka mea tera, ka haere ahau; he rite tonu ahau ki a koe, toku iwi ki to u iwi, aku hoiho ki au hoiho
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: