Sie suchten nach: jakovljev (Serbisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

Portuguese

Info

Serbian

jakovljev

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Portugiesisch

Info

Serbisch

dome jakovljev, hodi da idemo po svetlosti gospodnjoj.

Portugiesisch

vinde, ó casa de jacó, e andemos na luz do senhor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

od pretnje tvoje, bože jakovljev, dremlju kola i konj.

Portugiesisch

 tua repreensão, ó deus de jacó, cavaleiros e cavalos ficaram estirados sem sentidos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

Èujte reè gospodnju, dome jakovljev i sve porodice doma izrailjevog.

Portugiesisch

ouvi a palavra do senhor, ó casa de jacó, e todas as famílias da casa de israel;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

blagosloven gospod bog jakovljev što pohodi i izbavi narod svoj,

Portugiesisch

bendito, seja o senhor deus de israel, porque visitou e remiu o seu povo,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

kad izadje izrailj iz misira, dom jakovljev iz naroda tudjeg,

Portugiesisch

quando israel saiu do egito, e a casa de jacó dentre um povo de língua estranha,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

gospode, bože nad silama! usliši molitvu moju, bože jakovljev!

Portugiesisch

senhor deus dos exércitos, escuta a minha oração; inclina os ouvidos, ó deus de jacó!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

iznesite parbu svoju, veli gospod, pokažite razloge svoje, veli car jakovljev.

Portugiesisch

apresentai a vossa demanda, diz o senhor; trazei as vossas firmes razões, diz o rei de jacó.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

blago onome, kome je pomoænik bog jakovljev, kome je nadanje u gospodu, bogu njegovom,

Portugiesisch

bem-aventurado aquele que tem o deus de jacó por seu auxílio, e cuja esperança está no senhor seu deus

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

takav je rod onih koji ga traže, i koji su radi stajati pred licem tvojim, bože jakovljev!

Portugiesisch

tal é a geração daqueles que o buscam, daqueles que buscam a tua face, ó deus de jacó.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ja sam bog avraamov, i bog isakov, i bog jakovljev! nije bog bog mrtvih, nego živih.

Portugiesisch

eu sou o deus de abraão, o deus de isaque, e o deus de jacó? ora, ele não é deus de mortos, mas de vivos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a onde beše izvor jakovljev; i isus umoran od puta sedjaše na izvoru; a beše oko šestog sahata.

Portugiesisch

achava-se ali o poço de jacó. jesus, pois, cansado da viagem, sentou-se assim junto do poço; era cerca da hora sexta.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ja sam bog otaca tvojih, bog avraamov i bog isakov i bog jakovljev. a mojsije se beše uzdrhtao i ne smeše da pogleda.

Portugiesisch

eu sou o deus de teus pais, o deus de abraão, de isaque e de jacó. e moisés ficou trêmulo e não ousava olhar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

nije takav deo jakovljev; jer je on tvorac svemu i on je deo nasledstva njegovog; ime mu je gospod nad vojskama.

Portugiesisch

não é semelhante a estes a porção de jacó; porque ele é o que forma todas as coisas; e israel é a tribo da sua herança; o senhor dos exércitos é o seu nome.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ne boj se, crviæu jakovljev, narodiæu izrailjev, ja æu ti pomagati, govori gospod i izbavitelj tvoj, svetac izrailjev.

Portugiesisch

não temas, ó bichinho de jacó, nem vós, povozinho de israel; eu te ajudo, diz o senhor, e o teu redentor é o santo de israel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

gle, oèi su gospodnje upravljene na ovo grešno carstvo da ga zatresem sa zemlje; ali neæu sasvim zatrti dom jakovljev, govori gospod.

Portugiesisch

eis que os olhos do senhor deus estão contra este reino pecador, e eu o destruirei de sobre a face da terra; contudo não destruirei de todo a casa de jacó, diz o senhor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i udje lavan u šator jakovljev i u šator lijin i u šator dveju robinja, i ne nadje ih; i izašav iz šatora lijina udje u šator rahiljin.

Portugiesisch

entrou, pois, labão na tenda de jacó, na tenda de léia e na tenda das duas servas, e não os achou; e, saindo da tenda de léia, entrou na tenda de raquel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i kad udjoše popeše se u sobu gde stajahu petar i jakov i jovan i andrija, filip i toma, vartolomije i matej, jakov alfejev i simon zilot, i juda jakovljev.

Portugiesisch

e, entrando, subiram ao cenáculo, onde permaneciam pedro e joão, tiago e andré, felipe e tomé, bartolomeu e mateus; tiago, filho de alfeu, simão o zelote, e judas, filho de tiago.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

nije li ovo drvodelja, sin marijin, a brat jakovljev i josijin i judin i simonov? i nisu li sestre njegove ovde medju nama? i sablažnjavahu se o njega.

Portugiesisch

não é este o carpinteiro, filho de maria, irmão de tiago, de josé, de judas e de simão? e não estão aqui entre nós suas irmãs? e escandalizavam-se dele.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

zakle se gospod gospod sobom, govori gospod bog nad vojskama; ja se gadim na ponos jakovljev i mrzim na dvorove njegove; zato æu predati grad i sve što je u njemu.

Portugiesisch

jurou o senhor deus por si mesmo, diz o senhor deus dos exércitos: abomino a soberba de jacó, e odeio os seus palácios; por isso entregarei a cidade e tudo o que nela há.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i dom æe jakovljev biti oganj i dom josifov plamen, a dom isavov strnjika; i razgoreæe se na njih, i spaliæe ih; i neæe biti ostataka domu isavovom, jer gospod reèe.

Portugiesisch

e a casa de jacó será um fogo, e a casa de josé uma chama, e a casa de esaú restolho; aqueles se acenderão contra estes, e os consumirão; e ninguém mais restará da casa de esaú; porque o senhor o disse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,005,172 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK