Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pleme isusa hrista, sina davida avramovog sina.
detta är jesu kristi, davids sons, abrahams sons, släkttavla.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i veka avramovog to poive bee sto i sedamdeset i pet godina.
och detta är antalet av abrahams levnadsår: ett hundra sjuttiofem år;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a ovo je pleme isaka sina avramovog: avram rodi isaka;
och detta är berättelsen om isaks, abrahams sons, släkt. abraham födde isak;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a ovo je pleme ismaila sina avramovog, kog rodi avramu agara misirka robinja sarina,
och detta är berättelsen om ismaels släkt, abrahams sons, som föddes åt abraham av hagar, saras egyptiska tjänstekvinna.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uzee i lota, sinovca avramovog, i blago njegovo, i otidoe, jer ivee u sodomu.
de togo ock med sig lot, abrams brorson, och hans ägodelar, när de tågade bort; ty denne bodde i sodom.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
knezovi narodni sastavljaju se s narodom boga avramovog. jer su titovi zemaljski boiji. da je uzvien!
gud är nu konung över hedningarna, gud har satt sig på sin heliga tron.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ali nasta glad u zemlji svrh prve gladi koja bee za vremena avramovog; i isak otide k avimelehu caru filistejskom u gerar.
men en hungersnöd uppstod i landet, en ny hungersnöd, efter den som hade varit förut, i abrahams tid. då begav sig isak till abimelek, filistéernas konung, i gerar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i on jo ne izgovori, a to reveka, kæi vatuila sina melhe ene nahora brata avramovog, dodje s krèagom na ramenu.
och se, innan han hade slutat att tala, kom rebecka ditut, en dotter till betuel, som var son till milka, abrahams broder nahors hustru; och hon bar sin kruka på axeln.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: