Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nisi li me kao mleko slio i kao sir usirio me?
ja, du utgöt mig såsom mjölk, och såsom ostämne lät du mig stelna.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i dovede nas na ovo mesto, i dade nam zemlju ovu, zemlju u kojoj teèe mleko i med.
och han lät oss komma hit och gav oss detta land, ett land som flyter av mjölk och honung.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i dao si im ovu zemlju, za koju se zakle ocima njihovim da æe im je dati, zemlju gde teèe mleko i med.
och du gav dem detta land, som du med ed hade lovat deras fäder att giva dem, ett land som flyter av mjölk och honung.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jer æe mleko naroda sati, i sise carske dojiæe, i poznaæe da sam ja gospod spasitelj tvoj i izbavitelj tvoj, silni jakovljev.
och du skall dia folkens mjölk, ja, konungabröst skall du dia; och du skall förnimma, att jag, herren, är din frälsare och att den starke i jakob är din förlossare.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ako smo mili gospodu, on æe nas odvesti u tu zemlju, i daæe nam je; a to je zemlja u kojoj teèe mleko i med.
om herren har behag till oss, så skall han föra oss in i det landet och giva det åt oss -- ett land som flyter av mjölk och honung.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i pripovedajuæi im rekoe: idosmo u zemlju u koju si nas poslao; doista teèe u njoj mleko i med, i evo roda njenog.
de förtäljde för honom och sade: »vi kommo till det land dit du sände oss. och det flyter i sanning av mjölk och honung, och här är dess frukt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i da bi vam se produili dani u zemlji, za koju se zakle ocima vaim da æe je dati njima i semenu njihovom, zemlju, u kojoj teèe mleko i med.
och på det att i mån länge leva i det land som herren med ed har lovat edra fäder att giva åt dem och deras efterkommande, ett land som flyter av mjölk och honung.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i napii na njemu sve reèi ovog zakona, kad predje da udje u zemlju koju ti daje gospod bog tvoj, u zemlju gde teèe mleko i med, kao to ti je kazao gospod bog otaca tvojih.
på dessa skall du, när du har gått över floden, skriva alla denna lags ord, för att du må komma in i det land som herren, din gud, vill giva dig, ett land som flyter av mjölk och honung, såsom herren, dina fäders gud, har lovat dig.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da bih ispunio zakletvu kojom se zakleh ocima vaim da æu im dati zemlju u kojoj teèe mleko i med, kako se vidi danas. a ja odgovorih i rekoh: amin, gospode.
på det att jag må hålla den ed som jag har svurit edra fäder: att giva dem ett land som flyter av mjölk och honung, såsom ock nu har skett.» och jag svarade och sade: »ja, amen, herre.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jesi li nas odveo u zemlju gde teèe mleko i med? i jesi li nam dao da imamo njive i vinograde? hoæe li oèi ovim ljudima da iskopa? neæemo da idemo.
ingalunda har du fört oss in i ett land som flyter av mjölk och honung, eller givit oss åkrar och vingårdar till arvedel. eller tror du att du kan sticka ut ögonen på dessa människor? nej, vi komma icke.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dodjoh u vrt svoj, sestro moja nevesto, berem smirnu svoju i mirise svoje, jedem saæe svoje i med svoj, pijem vino svoje i mleko svoje; jedite, prijatelji, pijte, i opijte se, mili moji!
»ja, jag kommer till min lustgård, du min syster, min brud; jag hämtar min myrra och mina välluktande kryddor, jag äter min honungskaka och min honung, jag dricker mitt vin och min mjölk.» ---- Äten, i kära, och dricken, ja, berusen eder av kärlek.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: