Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
a nad vojskom plemena sinova manasijinih gamalilo sin fadasurov,
al frente del ejército de la tribu de los hijos de manasés estaba gamaliel hijo de pedasur
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
osmi dan donese knez sinova manasijinih gamalilo, sin fadasurov;
el octavo día presentó su ofrenda gamaliel hijo de pedasur, jefe de los hijos de manasés
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
od sinova josifovih: od plemena sinova manasijinih knez anilo sin sufidov,
de los hijos de josé: de la tribu de los hijos de manasés, el jefe haniel hijo de efod
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a do njega pleme manasijino s vojvodom sinova manasijinih, gamalilom, sinom fadasurovim;
junto a él estará la tribu de manasés. el jefe de los hijos de manasés será gamaliel hijo de pedasur
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i dade mojsije polovini plemena manasijinog, i dobi polovina plemena sinova manasijinih po porodicama svojim;
también moisés había dado heredad a la media tribu de manasés, esto es, a la media tribu de los hijos de manasés, según sus clanes
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sinova manasijinih, roda njihovog po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih, kad se izbrojae po imenima od dvadeset godina i vie svi to mogahu iæi na vojsku,
de los hijos de manasés, todos los varones de 20 años para arriba, todos los que podían ir a la guerra, fueron contados por nombre conforme a sus generaciones, según sus clanes y sus casas paternas
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i od sinova manasijinih neki prebegoe davidu kad idjoe s filistejima na saula u boj, ali im ne pomogoe; jer knezovi filistejski dogovorivi se vratie ga govoreæi: na pogibao nau prebegnuæe gospodaru svom saulu.
también algunos de manasés se pasaron a david, cuando éste fue con los filisteos a la batalla contra saúl. (pero no les ayudaron, porque por consejo, los gobernantes de los filisteos lo despidieron, diciendo: "¡con nuestras cabezas se pasará a su señor saúl!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
i pokraj sinova manasijinih vet-san i sela njegova, tanah i sela njegova, megidon i sela njegova, dor i sela njegova; tu nastavahu sinovi josifa, sina izrailjevog.
y junto al territorio de los hijos de manasés, bet-seán con sus aldeas, taanac con sus aldeas, meguido con sus aldeas y dor con sus aldeas. en estos lugares habitaron los hijos de josé hijo de israel
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i oni otidoe ka helkiji, poglavaru svetenièkom, i predae novce donesene u dom boji, koje skupie leviti vratari od sinova manasijinih i jefremovih i od svega ostatka izrailjevog, i od svega jude i venijamina, pa se vratie u jerusalim;
Éstos fueron al sumo sacerdote hilquías y le dieron el dinero que había sido traído a la casa de dios, dinero que los levitas que guardaban la puerta habían recogido de los de manasés y efraín, y de todo el remanente de israel, de todo judá y de benjamín y de los habitantes de jerusalén
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: