Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ne govori: vratiæu zlo. Èekaj gospoda, i saèuvaæe te.
no digas: "devolveré el mal." espera a jehovah, y él te salvará
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
gospod æe te saèuvati od svakog zla, saèuvaæe duu tvoju gospod.
jehovah te guardará de todo mal; él guardará tu vida
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kao ptice krilima gospod æe nad vojskama zaklanjati jerusalim, i zaklanjajuæi izbaviæe, i obilazeæi saèuvaæe.
como los pájaros que revolotean, así defenderá jehovah de los ejércitos a jerusalén. la defenderá y la auxiliará, la preservará y la rescatará.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
koji ljubi duu svoju izgubiæe je, a ko mrzi na duu svoju na ovom svetu, saèuvaæe je za ivot veèni.
el que ama su vida, la pierde; pero el que odia su vida en este mundo, para vida eterna la guardará
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gospod æe im pomoæi, i izbaviæe ih; izbaviæe ih od bezbonika, i saèuvaæe ih, jer se u njega uzdaju.
jehovah les ayudará y los librará; les librará de los impíos y los salvará, porque en él se han refugiado
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i nadjoh da je gorèa od smrti ena kojoj je srce mrea i pruglo, kojoj su ruke okovi; ko je mio bogu, saèuvaæe se od nje, a grenika æe uhvatiti ona.
y yo he hallado más amarga que la muerte a la mujer que es una trampa, cuyo corazón es una red y cuyas manos son ataduras. el que agrada a dios escapará de ella, pero el pecador quedará atrapado por ella
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: