Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ustanite da udarimo obnoæ i razvalimo dvorove njene.
vstaňte a přitrhněme v noci, a zkazme paláce její.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nego æu pustiti oganj u zidove gazi, te æe joj prodreti dvorove.
ale pošli oheň na zed gázy, kterýžto zžíře paláce její,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nego æu pustiti oganj u zidove tiru, te æe prodreti dvorove njegove.
ale pošli oheň na zed tyrskou, kterýžto zžíře paláce jeho.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pogledajte bedeme njegove, razmotrite dvorove njegove, da pripovedate mladjim naratajima.
obejděte sion, a obstupte jej, sečtěte věže jeho.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nego æu pustiti oganj u dom azailov, te æe prodreti dvorove ven-adadove.
ale pošli oheň na dům hazaelův, kterýžto zžíře paláce benadadovy.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jer se pope smrt na prozore nae i udje u dvorove nae da istrebi decu s ulica i mladiæe s puteva.
nebo vlezla smrt okny našimi, vešla na paláce naše, aby vyhubila děti z rynků a mládence z ulic.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vodom si pokrio dvorove svoje, oblake naèinio si da su ti kola, ide ne krilima vetrenim.
kterýž sklenul na vodách paláce své, kterýž užívá hustých oblaků místo vozů, a vznáší se na peří větrovém.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nego æu zapaliti oganj u zidovima ravi, te æe joj prodreti dvorove s vikom u dan boja i s burom u dan vihora.
ale zanítím oheň na zdi rabba, kterýžto zžíře paláce její, s troubením v den boje a s bouří v den vichřice.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nego æu pustiti oganj na moava, te æe prodreti dvorove u kariotu, i moav æe poginuti s vrevom, s vikom i s glasom trubnim.
ale pošli oheň na moába, kterýžto zžíře paláce kariot, i umře s hlukem moáb, s křikem a s hlasem trouby.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ako li me ne posluate da svetite subotu i ne nosite bremena ulazeæi na vrata jerusalimska u subotu, onda æu raspaliti oganj na vratima njegovim, koji æe upaliti dvorove jerusalimske i neæe se ugasiti.
jestliže pak neuposlechnete mne, abyste světili den sobotní, a nenosili břemen, chodíce skrze brány jeruzalémské v den sobotní, tedy zanítím oheň v branách jeho, kterýžto zžíře paláce jeruzalémské, a neuhasne.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zakle se gospod gospod sobom, govori gospod bog nad vojskama; ja se gadim na ponos jakovljev i mrzim na dvorove njegove; zato æu predati grad i sve to je u njemu.
přisáhl panovník hospodin skrze sebe samého, dí hospodin bůh zástupů: v ohavnosti mám pýchu jákobovu, i paláců jeho nenávidím, pročež vydám město i vše, což v něm jest.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eto zemlje haldejske; tog naroda nije bilo; asur je osnova za one koji ivehu u pustinjama, podigoe kule u njoj, pogradie dvorove; i obrati se u razvaline.
aj, země kaldejská, ten lid nebyl lidem. assur vzdělal ji pro obyvatele pustin, vystavěli věže jejich, vzdělali paláce její, tak že i assyrii vyvrátil.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: