Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kad se proda, moe se otkupiti; ko god od braæe njegove neka ga otkupi;
když by se tedy prodal, může zase vyplacen býti. někdo z bratří jeho vyplatí ho.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ali ako ne otkupi njive, i njiva se proda drugom, ne moe se vie otkupiti;
nevyplatil-li by pak pole toho, a prodáno by bylo někomu jinému, nemůže víc vyplaceno býti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a ako ne otkupi za godinu dana, onda ostaje kuæa u mestu ogradjenom zidom onom koji je kupio sasvim od kolena na koleno, i neæe je ostaviti oprosne godine.
pakliť ho nevyplatí dříve, než vyjde ten celý rok, tedy zůstane dům ten v městě hrazeném tomu, kterýž jej koupil, dědičně v pronárodech jeho, aniž ho postoupí v létě milostivém.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ako li bi bilo od ivotinja neèistih, onda neka otkupi po tvojoj ceni dometnuv peti deo odozgo; ako li se ne otkupi, neka se proda po tvojoj ceni.
a jestliže by z hovad nečistých bylo, vyplatí je vedlé ceny tvé, a přidá pátý díl nad ní. pakliť nebude vyplaceno, tedy nechť jest prodáno vedlé ceny tvé.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tada reèe onaj osvetnik: ne mogu otkupiti, da ne raspem svoje nasledstvo; otkupi ti ta bi trebalo da ja otkupim, jer ja ne mogu otkupiti.
odpověděl příbuzný ten: nemohuť koupiti, abych snad nezahladil dědictví svého. uživ ty práva příbuznosti mé, nebo já ho nemohu užiti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da se ne bira dobro ni rdjavo, da se ne menja; ako li bi se kako god promenilo, onda neka bude i ono i drugo promenjeno sveta stvar, i da se ne otkupi.
nebude vyhledávati, dobré-li by bylo čili zlé, aniž ho smění. pakli je předce smění, bude to i ono odměněné svaté, a nebude vyplaceno.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ali magare koje otvori matericu otkupi jagnjetom ili jaretom; ako li ga ne bi otkupio, slomi mu vrat; i svakog prvenca izmedju sinova svojih otkupi; i da se niko ne pokae prazan preda mnom.
ale prvorozené osle vyplatíš dobytčetem; pakli bys nevyplatil, šíji zlomíš jemu. každého prvorozeného z synů svých vyplatíš, aniž ukáží se přede mnou prázdní.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: